Skip to Content

Кубок Голливуда - 2008. 1 тур. Вопрос 12

Вопрос 12: Блиц.
    В Интернете прошел конкурс, в котором участникам предлагалось разгадать неправильные переводы с английского на русский названий фильмов. Например, название фильма "Крестный отец" было переведено как "Отец Божий".
    1. Назовите фильм, который был переведен как "Войны знаменитостей".
    2. Назовите фильм, который был переведен как "Показ реального человека".
    3. Назовите фильм, который был переведен как "Сутки грунтового вепря".

Ответ:
    1. "Звездные войны".
    2. "Шоу Трумана".
    3. "День сурка".

Комментарий: Оригинальные названия упомянутых фильмов соответственно: Star Wars, The Truman Show, Groundhog Day.

Источник(и):
    1. http://kinomozg.livejournal.com/175184.html
    2. http://ugra-karma.livejournal.com/204641.html
    3. http://www.imdb.com/title/tt0076759/
    4. http://www.imdb.com/title/tt0120382/
    5. http://www.imdb.com/title/tt0107048/

Автор: Дмитрий Алёхин

 !