Кубик Бесконечности: второй бросок. Тур 3. Вопрос 35
Вопрос 35: В середине XIX века из-за картофельного голода многим ирландцам пришлось бросить всё и искать спасение в Америке. С этим связывают происхождение менее известного аналога известной фразы. Напишите этот аналог.
Ответ: уйти по-ирландски.
Зачёт: Irish Goodbye
Комментарий: как и фраза «уйти по-английски», фраза «уйти по-ирландски» используется, когда кто-то ушёл внезапно, не попрощавшись. Во время голода полтора миллиона ирландцев были вынуждены бросить всё и уехать из страны. Чтобы избавить себя и друзей от грусти прощания, уезжали, часто не предупреждая никого.
Источник(и): https://abcnews.go.com/Lifestyle/irish-goodbye-ghosting-frowned-etiquette-experts/story?id=22918760
Автор: Владимир Островский (Киев)
!