Skip to Content

Эрудит-футбол 2001. 10 тур. Вопрос 5

Вопрос 5: Английская пословица, не рекомендующая менять естественный порядок вещей, послужила поводом для каламбура, в котором речь идет о недостаточно образованном млекопитающем. В каламбуре задействована фамилия одного философа. Широко известна его фраза
    1) Все мое ношу с собой
    2) Глас народа — глас божий
    3) Знание — сила
    4) Я мыслю, следовательно, существую

Ответ: 4) Я мыслю, следовательно, существую

Комментарий:
    Вот как сформулирован этот ребус в [1].
    Умная лошадь знает арифметику, алгебру, геометрию и тригонометрию, но никак не может разобраться в декартовых координатах, используемых в аналитической геометрии. Какую английскую пословицу это напоминает?
    "Do not put the cart before the horse". В каламбуре "the cart" заменено на "Descartes". Фраза Декарта о мышлении и существовании известна [2].

Источник(и):
    1. Гарднер М. Крестики-нолики. — М.: Мир, 1988, с. 110.
    2. Современный словарь иностранных слов. — М.: Рус. яз., 1992

Автор: Егор Тимошенко

 !