Skip to Content

14-й Кубок Хайфы и 8-й Международный Кубок Хайфы. 3 тур. Вопрос 4

Вопрос 4: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
    Персонаж современного французского романа в русском переводе говорит, что люди не умеют пить, а предел их мечтаний — сделать нечто с "коньяком". Перевод не самый удачный, ведь в оригинале вместо "коньяка" упоминается "виски", стоимость которого во Франции гораздо выше, чем стоимость "коньяка" в России. Также в оригинале этого фрагмента используется слово с удвоенной буквой. Напишите это слово.

Ответ: Scrabble.

Зачёт: Скрэббл.

Комментарий: "Те, что презрительно смотрят на тебя, когда ты пьешь коньяк, — это люди, главное желание которых — вставить слово "коньяк" при игре в "Эрудит"". Слово "коньяк" в "Эрудите" стоит всего 12 очков, в то время как во французской версии буквы W, K и Y стоят по 10 очков, а всё слово в сумме — 36 очков. В оригинале вместо "коньяка" — "виски", а вместо "Эрудита" — "Scrabble". Удвоения для этой игры весьма характерны.

Источник(и):
    1. http://lib.ru/INPROZ/BENAKWISTA/ktoto.txt
    2. http://books.google.com/books?id=fYNcAAAAMAAJ&pg=PA163&img=1&pgis=1&dq=whisky&sig=ACfU3U3Ya7vqSq_wKMJ3naYbHNpN8ggkhg&edge=0
    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Scrabble_letter_distributions

Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)

 !