Skip to Content

Чемпионат Харькова сезона 2012/13. Переходный турнир. 2 тур. Вопрос 7

Вопрос 7: Русскоязычный заголовок превью к принципиальному дерби между "Ромой" и "Лацио" на сайте ua.championat.com был получен путем перестановки двух букв в переводе известной латинской фразы. Эта фраза является фамильным девизом семьи знаменитого героя, вымышленного героя. Напишите название статьи.

Ответ: "И целого Рима мало".

Комментарий: "И целого мира мало" — перевод латинской фразы "Orbis non sufficit", которая, как становится известно из романа "На секретной службе Ее Величества" и его экранизации, является фамильным девизом Бондов; речевой оборот — "героя, вымышленного героя" — своеобразная аллюзия на "Бонд, Джеймс Бонд".

Источник(и):
    1. http://ua.championat.com/football/article-158001-roma---lacio-prevju-i-orientirovochnye-sostavy.html
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_целого_мира_мало

Автор: Евгений Папуця (Полтава)

 !