Internet Grand Prix VI (весенний турнир). 2 (12). "Ночной кошмар". Вопрос 7
Вопрос 7: У этих двоих можно обнаружить некоторое классовое родство. Имя первого можно назвать лишь предположительно. Имя второго напоминает о французской литературе. Говорили они практически одно и то же, но на разных языках. Переведите их слова на русский.
Ответ: Никогда. (Если совсем точно, то "никогда больше" и "никогда".)
Комментарий: Первый — ворон Эдгара По. Второй — попугай Флобер у Вертинского ("Он говорил "jamais" и плакал по-французски.")
Источник(и):
1. Эдгар По. Ворон, http://lib.ru/INOFANT/POE/raven.txt
2. Песни А.Вертинского, http://lib.ru/KSP/wertinsk.txt
Автор: Елена Александрова
!