Суперлига Израиля - 2011. Летняя сессия. Тель-Авив. 6 тур. "Десятый вал". Вопрос 6
Вопрос 6: Многочисленные переводчики использовали банальное "mending", и только Ричард Пивир и Лариса Волохонски перевели "reparating". А какое существительное за этим следует?
Ответ: Примус.
Комментарий: Починяют они все его...
Источник(и): На Гуглбукс (там еще есть!):
R. Pevear and L. Volokhonsky "'Ain't misbehaving, ain't bothering
anybody, just reparating my primus,' said the cat with an unfriendly
scowl, 'and I also consider it my duty to warn you that the cat is an
ancient and inviolable animal.'
Michael Glenny "I'm doing no harm-I'm not playing games, I'm mending
the Primus,' said the cat with a hostile scowl, ' and I'd better warn
you that a cat is an ancient and inviolable animal.'
Michael Karpelson "Not fooling around, not bothering nobody, just
sitting here mending the Primus," said the cat with a hostile frown,
"and, moreover, I consider it my duty to warn you that the cat is an
ancient, inviolable animal."
Hugh Aplin "I'm not misbehaving, I'm not bothering anyone, I'm
mending the Primus," said the cat with an unfriendly frown, "and I also
consider it my duty to warn you that the cat is an ancient and
inviolable animal."
Автор: Виктор Фликштейн
!