Skip to Content

"Гостиный двор - 2009" (Калуга). 2 тур. Вопрос 8

Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замена.
    ПЛЕМЯ АМАЗОНОК — это, к примеру, "Рита" (в Белоруссии и на Байкале) или "Дарья" (в Московской области и в Ставрополье). В одном из вариантов русского перевода названия романа "The Last Voyage of Somebody the Sailor" [зе ласт вОядж ов сАмбади зе сЭйлор] есть и ПЛЕМЯАМАЗОНОК. Что мы заменили на "ПЛЕМЯ АМАЗОНОК"?

Ответ: Имя рек.

Зачёт: Имярек.

Комментарий: В указанных регионах есть реки с именами Рита и Дарья. Один из вариантов перевода названия романа Джона Барта — "Последнее плаванье Имярек моряка".

Источник(и):
    1. http://lib.rus.ec/a/31949
    2. http://nature.baikal.ru/obj.shtml?obj=river&id=rita
    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рита_(река)
    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дарья

Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)

 !