Skip to Content

Открытый молодежный чемпионат КубГУ - 2010/11 (Краснодар). 4 тур. "Нейтрино". Вопрос 13

Вопрос 13: Прослушайте цитату из песни Алексея Демченко, где словами "Мертвое море" заменены другие слова:
    Сердце, полное грусти и боли,
    Не суди ты меня, не трави...
    Я ступаю на МЕРТВОЕ МОРЕ
    Неизведанной, новой любви.
    Я растерян; мне кажется, будто
    Я не сам выбирал страшный путь —
    Между тем до последней минуты
    Это МОРЕ я мог обогнуть.
    На границе Израиля и Египта МЕРТВЫЕ МОРЯ местные жители называют "краем взлетающих верблюдов". Что мы заменили на "МЕРТВОЕ МОРЕ"?

Ответ: Минное поле.

Источник(и):
    1. http://www.shansonprofi.ru/archiv/lyrics/demchenko/p4/demchenko_minnoe_pole_lyubvi_.html
    2. http://www.kp.ru/daily/23112/23193/

Автор: Владимир Шлапак (Ейск)

 !