Skip to Content

Олимпийский турнир летних лагерей - 2016. Четвертьфинал. Вопрос 1

Вопрос 1:

Раздаточный материал

    Americans for Common Sense
    

    "Common Sense" [кОмон сэнс] переводится с английского как "здравый смысл". Американская неправительственная организация, чье название вы видите перед собой, призывает не прибегать к некой мере. Сторонники этой меры отмечают, например, значительную экономию времени, которое тратится на операции, в масштабе страны. Напишите слово, которое мы заменили в названии этой организации.

Ответ: Cents.

Зачёт: Центы.

Комментарий: Название организации переводится как "Американцы за обычные центы", но звучит как "Американцы за здравый смысл". Подсчитано, что на операции с пенни уходит около двух лишних секунд.

Источник(и):
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Americans_for_Common_Cents
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_debate_in_the_United_States
    3. https://gregmankiw.blogspot.md/2006/09/how-to-make-1-billion.html

Автор: Андрей Лутенко (Кишинев)

 !