Skip to Content

Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 1998-1999 годов. 11 тур. Команда "Московские студенты". Вопрос 18

Вопрос 18: Цитата: "... Я, как филолог, интересуюсь международными языками,... и особенно симпатизирую притязаниям эсперанто... Я не говорю на этом языке. Я знаком с ним, как сказал бы филолог, поскольку 25 лет назад я изучал и не забыл его грамматику и структуру и когда-то довольно много читал на нём... Мой совет каждому располагающему временем и интересующемуся международными языками: "Поддержите эсперанто". Несмотря на это, автор высказал мнение, что "язык без легенд рискует быть мёртвым. Уважаемые знатоки! Процитируйте, пожалуйста, самую известную стихотворную строчку из книги, из предисловия и послесловия к которой взято всё вышесказанное.

Ответ: "Аш назг..." (Одно кольцо над ними властвует...)

Источник(и): J. R. R. Tolkien, "La kunularo de l' Ringo", Jekaterinburg, "Sezonoj", 1995 (на эсперанто)

Авторы: Валентин Мельников, Дмитрий Иванов

 !