Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 1998-1999 годов. 14 тур. Команда Виктора Павлушкова (Долгопрудный). Вопрос 18
Вопрос 18: На сервере Института теоретической и экспериментальной физики эпиграфом служат отличающиеся друг от друга двумя словами английские фразы. Перевод второй из них на русский язык начинается так: "В мире без оград кому нужны... ". Переведите на русский первую фразу.
Ответ: "В мире без стен кому нужны окна?"
Комментарий: Вторая фраза — "В мире без оград кому нужны ворота?" По-английски "In world without walls who needs Windows? In world without fences who needs Gates?".
Источник(и): http://triton.itep.ru/skynet/Welcome.html
Автор: Максим Сидоров
!