Общемосковский отборочный турнир сезона 2013/14. Первый этап. 1 тур. Вопрос 2
Вопрос 2: Джонатан Свифт в стихотворении "Описание ИКСА в городе" упоминал вонь пищевых отбросов, утонувших щенков и мертвых кошек. По одной из версий, подобные события привели к появлению английского фразеологизма об ИКСЕ. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Ливень.
Зачёт: Дождь.
Комментарий: Речь идет о фразеологизме "it's raining cats and dogs" — дождь из кошек и собак, описывающем сильный дождь. По этой версии фразеологизм появился потому, что в сильный дождь канализация в Лондоне забивалась от воды, и всё всплывало.
Источник(и): http://www.phrases.org.uk/meanings/raining%20cats%20and%20dogs.html
Автор: Евгений Журенков
!