"Нестерка - 2016" (Минск). 1 тур. Вопрос 13
Раздаточный материал
— В каждой из этих трех башен — и это только потому, что Перси Остерман поручился за вас, хотя лично я сомневаюсь в этих парапсихических бреднях, — в шесть часов вечера, то есть уже за час до события, будет находиться по моему человеку.
Когда персонаж американского писателя Дина Кунца не может осилить розданной вам фразы, ему в шутку говорят, что ИКС — это деньги, которые церковь взимает с грешников. Что мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Синтаксис.
Комментарий: У предложения слишком сложный для персонажа синтаксис. Персонажу намекают на то, что он теперь расплачивается за плохую учебу. "Налог на грех" по-английски — "sin tax", что звучит очень похоже на слово "syntax".
Источник(и): Д. Кунц. Видение. http://www.flibusta.is/b/67428/read
Автор: Сергей Спешков (Москва)
!