Skip to Content

IV турнир "Неспростая Весна". 2 тур. Вопрос 16

Вопрос 16: На блатном жаргоне ИКС — сообщник шулера, сообщающий условными знаками о картах жертвы. В дореволюционной России работа ИКСА требовала специальных знаний и умений, допускали к ней только после обучения и экзамена, причем женщин стали допускать только с 1875 г. Неслучайно поэтому в классической пьесе конца XIX века ИКС держится с большим апломбом, порой затмевая главных действующих лиц. Кстати, в этом последнем случае ИКСА можно обозначить и другой буквой. Какой?

Ответ: Ять.

Зачёт: Можно написать название буквы или ее изобразить. Твердый знак (Ъ) не брать ни в коем случае.

Комментарий: ИКС — это телеграфист. В классическом чеховском водевиле "Свадьба" весьма активно действует телеграфист Ять. Маленькая дополнительная подсказка — "с большим апломбом": фамилия жениха у Чехова — Апломбов.

Источник(и):
    1. О блатном жаргоне — http://argo.astcom.ru/5938_telegrafist/
    2. О дореволюционных телеграфистах — http://yartelecom.yaroslavl.ru/140/1860_1_4.htm
    3. Чехов А.П. Свадьба (любое издание).

Автор: Анатолий Белкин

 !