IX Чемпионат Новосибирска по ЧГК (2008/09). 1 тур. "Сигма" и "Плакали подарки". Вопрос 22
Вопрос 22: Не секрет, что переводчики серьезно искажают текст. Маленькие читатели русского перевода могут подумать, что у тетеньки-королевы еще в незапамятные времена был компьютер. А в оригинале речь идет о запугивании слабого существа более сильным. Назовите этих существ.
Ответ: Кошка и мышка.
Комментарий:
— Где ты была сегодня, киска?
— У Королевы у английской.
— Что ты видала при дворе?
— Видала мышку на ковре...
Pussycat, pussycat, where have you been?
I've been to London to visit the Queen.
Pussycat, pussycat, what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.
Источник(и):
1. http://www.dltk-teach.com/rhymes/pussycat/index.htm
2. http://www.nsk.su/~rap/KIND.htm
3. http://www.literatures.ru/marshak.php
Автор: Татьяна Кукина
!