Skip to Content

Олимпийский кубок Беларуси — 2022 (Минск). Третий тур.. Вопрос 25

Вопрос 25:

Раздаточный материал
«tarakan» (тидонг) — «место встречи, где едят»

    Согласно одному мнению, безобидные на первый взгляд тараканы из стихотворений Саши Чёрного — это ИКСЫ человека, внешне приветливые соседи по коммуналке, которые за вашей спиной занимают жилплощадь и съедают еду. Название индонезийского города Тарака́н можно назвать выражением, где есть ИКС. Назовите ИКСА двумя словами.

Ответ: ложный друг.

Комментарий: название индонезийского города Таракан происходит от словосочетания из языка тидо́нг, означающего «место встречи, где едят», а созвучие с известным насекомым может стать ложным другом переводчика.

Источник(и):
    1. В. Миленко, «Саша Чёрный».
    2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Таракан_(город)
    3. https://docs.google.com/document/d/1xekfOfxy3lN51G5EMCtaaHp8sIkAq4pihafhurHpbzk/edit

Автор: Эдуард Голуб (Киев)

 !