Открытый Всероссийский синхронный чемпионат 2003-2004. Этап 6. Тур 2. Вопрос 1
Вопрос 1: Чтобы перевести на венгерский язык строку "Ее глаза как два тумана", для перевода слова "глаза" следует употребить слово "szem" [сэм]. В предложении же, например, "И впился комар как раз тетке прямо в правый глаз", слово "глаз" будет переведено как "fél szem" [фэл сэм]. Как переводится с венгерского слово "fél" [фэл]?
Ответ: Половина.
Зачёт: Пол- (с дефисом).
Комментарий: Слово "szem" имеет единственное число и обозначает именно пару глаз. Чтобы назвать один глаз, употребляется выражение "fél szem" — буквально "половина глаз".
Источник(и):
1. В.А. Плунгян. Общая морфология. М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 277.
2. http://dict.sztaki.hu/
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Казань)
!