Skip to Content

Открытый Всероссийский синхронный чемпионат - 2008/09. Этап 6. Вопрос 16

Вопрос 16: В этом вопросе словами "ФАЗАН" и "ЩЕНОК" мы заменили два имени.
    В одном журнале описывались склад и кухня ресторана в Ханое, где хранились засушенные змеи и другие подобные ингредиенты. Автор статьи ошибочно сравнил этот склад с жилищем ФАЗАНА, хотя, по всей видимости, имел в виду ЩЕНКА. Какое имя мы заменили словом "ЩЕНОК"?

Ответ: Гингема.

Комментарий: "Повсюду стояли стеклянные сосуды с весьма экзотическим содержимым: заспиртованными змеями, лягушками, гекконами-тритонами. Те же самые твари, только в сушеном виде, гроздьями свешивались с потолка". Вьетнамцы все это употребляют в пищу. Волшебница Голубой страны Гингема делала из этого зелья. Но автор ошибочно сравнил всё это с содержимым жилища Бастинды, волшебницы Фиолетовой страны. Логика замены: Голубой Щенок; фазан соответствует фиолетовому цвету в известной мнемонической фразе.

Источник(и):
    1. "National Geographic Traveler", 2005, N 5. — С. 61.
    2. А. Волков. Волшебник изумрудного города. Любое издание.

Автор: Сергей Ефимов (Волгоград)

 !