Skip to Content

Кубок Эмилии Плятер-2020. Вторая часть. Третий тур. Часть первая. Вопрос 28

Вопрос 28:

Эра́зм Роттерда́мский в своей книге о хороших манерах предупреждает читателей, что не следует вести себя подобно швейцарским солдатам. Приводя эту цитату, современная исследовательница упоминает ИКС. Назовите ИКС словом английского происхождения.

Ответ: мэнспре́динг

Зачёт: manspreading

Комментарий: в те времена было модно ходить, подражая военным — вразвалку, широко расставив ноги и развернув плечи. Люди, делавшие так, занимали слишком много места, подобно современным мэнспредерам. Эразм осуждал эту практику и для пущей эффективности добавлял в своё морализаторство нотку ксенофобии.

Источник(и): Ruth Goodman, «How to Behave Badly in Elizabethan England: A Guide for Knaves, Fools, Harlots, Cuckolds, Drunkards, Liars, Thieves, and Braggarts» (https://clck.ru/MGH4D, https://clck.ru/MGH4N)

Автор: Александр Печеный (Москва)

 !