Skip to Content

VI Чемпионат России среди студенческих команд по брэйн-рингу. Тюмень. 6 круг. 2 бой. Вопрос 3

Вопрос 3: Внимание, цитата из одной советской книги: "Это была молодежная бригада-коммуна из тех, что, как известно, впоследствии были расформированы, ибо хотя в них и существовал дух равенства и братства во всем, но стояли они на порочном пути (пропущено слово)". По мнению автора вопроса, пропущенное слово является одним из результатов экспорта Российской империей в начале XX века "потомков" детища одного американского промышленника. Назовите этого промышленника.

Ответ: Полковник Семюэл Кольт.

Комментарий: Пропущено слово "уравниловки"; во время Первой мировой войны Российская империя экспортировала из США определенное количество стрелкового оружия, в том числе, револьверы Кольта; как известно, полковник Кольт, создав свой револьвер, уравнял шансы.

Источник(и):
    1. В. Кожевников. Щит и меч. — М.: Советский писатель, 1976. — С. 372.
    2. П. Мальков. Записки коменданта Кремля. — М.: Воениздат, 1987. — С. 38-39.

Автор: Максим Евланов (Харьков)

 !