7-й чемпионат России по ЧГК. Казань. 6 тур. Вопрос 15
Вопрос 15: Уважаемые игроки, некоторые из вас в ближайшие несколько дней напишут
отчеты об отыгранном пакете. Внимание, вопрос!
Переводя одно стихотворение на украинский язык, Николай Рябчук
упомянул в первой строчке стихи и слезы. Напишите эту строчку на
русском.
Ответ: Февраль. Достать чернил и плакать!
Зачёт: Февраль, достать чернил и плакать.
Комментарий:
Цей лютий! Час для слiз i вiршiв,
Що не стихають нi на мить,
Коли гримить, гуркоче хвища
Й весною чорною горить.
Прольотку взяти. За шiсть гривень,
Крiзь благовiст, крiзь схлип колiс —
I чим скорiш — туди, де злива
Гучниша вiд чорнила й слiз.
Де раптом, як звуглiлi грушi,
З дерев десятки чорних птиць
Зiрвуть додолу i обрушать
Суху печаль на дно зiниць.
А там земляiще чорнiша,
I вiтер криками пропах,
I чим раптовiш, тим точнише
Вiршi складаються в сльозах.
Источник(и):
1. http://www.kulichki.com/poems/Poets/bp/Rus/bp_3.html
2. http://ukrlib.com/85.html
Авторы: Константин Науменко, Владимир Брайман (Киев)
!