16-й открытый кубок Мордовии по интеллектуальным играм (Саранск). Тур 4. Вопрос 48
Вопрос 48: Чтобы объяснить тонкости перевода русскоязычным студентам, преподаватель Аки́ра Фуруса́ва назвал «золотым ангелом в белой шапочке»… что?
Ответ: пиво.
Зачёт: пиво-чан, бокал пива, стакан пива, кружку пива, пинту пива.
Комментарий: буквальный перевод представляет собой только верхний слой, в глубине же можно найти суть и происхождение слова. Преподаватель японского использует понятный студентам образ и признаётся, что пиво его успокаивает.
Источник(и): А. Фурусава. Сегодняшнее слово — キレる (кирэру) // Одно японское слово каждый день; https://goo.gl/ocaEX6
Автор: Герман Чепиков (Минск)
!