Седьмой чемпионат Санкт-Петербурга (2005). 7 тур. "Привет, Петербург!". Вопрос 5
Вопрос 5: В "Капитанской дочке" этим словом не раз называют Пугачева. Согласно Далю, им называли Гришку Отрепьева, а Большой Энциклопедический словарь указывает это слово в прозвище его, так сказать, тезки. Греческим аналогом этого слова греческие крестьяне называли греческих повстанцев, боровшихся против турецкого владычества. Напишите, хотя бы приблизительно, этот греческий аналог.
Ответ: Клефт.
Зачёт: Клепт, клепто, клефтос, клептос.
Комментарий: Это слово — "вор". Григорий Отрепьев — Лжедмитрий I. Лжедмитрия II называли "тушинским вором".
Источник(и):
1. Пушкин. Капитанская дочка. Глава VII.
2. http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=23&t=3614
3. БЭС, статьи "Тушинский вор", "Клефты".
Авторы: Ольга Берёзкина, Юрий Выменец
!