Skip to Content

XIV Чемпионат Санкт-Петербурга (2012). 5 тур. "Матвей Вуходай". Вопрос 4

Вопрос 4: В одном из переводов романа "Улисс" не слишком блестяще образованный и хаотически начитанный Блум, путая два произведения, думает: "... двадцать лет в пещере. Всё изменилось". Какое прилагательное мы пропустили в цитате?

Ответ: Сонной.

Комментарий: Блум имеет в виду новеллу "Рип ван Винкль", путая ее с другим произведением Вашингтона Ирвинга — рассказом "Легенда о Сонной лощине".

Источник(и):
    1. http://www.james-joyce.ru/ulysses/ulysses-text.htm
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рип_ван_Винкль
    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Легенда_о_Сонной_лощине

Автор: Эдуард Шагал

 !