Skip to Content

XVII Чемпионат Санкт-Петербурга (2015). 10 тур. "Анабасис-вектор". Вопрос 6

Вопрос 6: Этого литературного персонажа на его родном языке звали Трахальд, что можно перевести как "роющий нору, ввинчивающийся вглубь". Из двух же имен, под которыми он нам больше известен, одно происходит из древнеанглийского языка, а другое, предположительно, — из древненорвежского. Назовите любое из этих имен.

Ответ: Голлум.

Зачёт: Смеагол; Горлум; Смеагорл; Gollum; Smeagol.

Комментарий: Вопрос легко можно было взять, если в вашей команде кто-то знает старонорвежский язык. :-) Трахальд — имя персонажа на придуманном Толкином языке. В основном тексте "Властелина колец" этот язык передан английским.

Источник(и):
    1. Дж.Р.Р. Толкин. Руководство по переводу имен собственных из "Властелина Колец". http://www.flibusta.net/b/167956/read
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Голлум

Автор: Виталий Баринов

 !