6-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 4 тур. "Хохма". Вопрос 22
Вопрос 22: Однажды известного переводчика и поэта Евгения Витковского спросили, можно ли, не будучи писателем, переводить прозу. Он ответил, что знает подобные прецеденты: "Человек хорошо перевел четыре книги Кастанеды, а потом сам стал писать по-русски книги почти того же автора". Уважаемые знатоки, через минуту назовите фамилию этого переводчика.
Ответ: Пелевин.
Источник(и): "Город переводчиков", интервью с Е. Витковским (http://trworkshop.net/faces/vitkovski.htm).
Автор: Алиса Волкова
!