Skip to Content

10-й Чемпионат Тель-Авивского клуба. 1 тур. "Вист!". Вопрос 20

Вопрос 20: В вопросе есть замена.
    У Даля в статье "БУТЕРБРОД" встречается слово "исполатие", происходящее от искаженного греческого "Eis pOlla Eti dEspota", означающего "на многие годы, владыка!". Рассказывают, что в 1985 году в СССР из художественных фильмов вырезались сцены с БУТЕРБРОДАМИ. Какое слово мы заменили на "БУТЕРБРОД"?

Ответ: Тост.

Комментарий: Греческое пожелание "eis polla eti despota" переводится как "на многие годы, владыка" (известно как "исполать тебе!"). Сцены с тостами вырезали в рамках борьбы с пьянством.

Источник(и):
    1. В.И. Даль, ТСЖВЯ, "Тост".
    2. http://www.rvb.ru/leskov/02comm/034.htm
    3. http://www.liveinternet.ru/users/german_bold_italic/post55512131/

Автор: Андрей Кузьма

 !