Skip to Content

XIV Телефонный чемпионат. Суперлига. 8 тур. Команда Татьяны Луговской (Москва). Вопрос 3

Вопрос 3: Фантастический замысел. Путаница. Галдёж. Слово в английском языке, которое имеет в том числе и такие значения, совпадает с написанием на этом же языке фамилии писателя. Как звали "монарха", о котором нам поведал этот писатель?

Ответ: Беня.

Комментарий: Все эти нарицательные значения имеет библейский Вавилон (по-английски Babel). Вавилонская башня, вавилонское столпотворение, вавилонское смешение языков. Исаак Бабель рассказал нам о Бене Крике, короле одесских налетчиков.

Источник(и):
    1. Большой англо-русский словарь / Под ред. И.Р. Гальперина, Э.М. Медниковой. Т.1. — М.: Русский язык, 1987 г., с. 135 (Babel).
    2. Бабель И. Одесские рассказы, любое издание.
    3. The Concise Columbia Encyclopedia. USA, "Avon Books", 1983 г., p. 59 (Babel, Isaac Emmanuilovich; Babel, in the Bible).

Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)

 !