Чемпионат Торонто - 2008/09. 3 тур. "Канадчикова дача" (Оттава). Вопрос 14
Раздаточный материал
О путник, прогуляйся по лесам,
Хам, Хам!
Они прекрасны, убедиться сможешь сам,
Хам, Хам!
Кто хочет любоваться красотой,
Скорей спешите, мяу-мяу, в лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой...
Как в сказке, лес протянет лапы всем.
Шем, Шем!
Он ждет любого в гости, кости, насовсем.
Шем, Шем!
Манит своей волшебной красотой
Дремучий-мучай, мяу-мяу, лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой!
Внимание, в вопросе есть замены.
Прослушайте песню Саблезубого Тигра из мультфильма "Волшебник Изумрудного города".
О путник, прогуляйся по лесам,
Хам, Хам!
Они прекрасны, убедиться сможешь сам,
Хам, Хам!
Кто хочет любоваться красотой,
Скорей спешите, мяу-мяу, в лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой...
Как в сказке, лес протянет лапы всем.
Шем, Шем!
Он ждет любого в гости, кости, насовсем.
Шем, Шем!
Манит своей волшебной красотой
Дремучий-мучай, мяу-мяу, лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой!
В этой песне именами библейских персонажей мы заменили два коротких слова, представляющих разные части речи, значения которых, однако, практически совпадают. Через минуту вы назовете эти слова.
Ответ: Ам, съем.
Зачёт: Ням; ем.
Комментарий: Словарь Даля, в частности, передает значение междометия "ам", как "более шуточн. детск. укушу, съем, вот я тебя съем".
Источник(и): http://vidahl.agava.ru/P002.HTM#268
Автор: Леонид Папков
!