Skip to Content

Чемпионат Украины среди студентов. Харьков, 2006. 2 тур. Вопрос 14

Вопрос 14: Образ рукава, увлажненного росой, часто встречается в древней японской поэзии как мотив слезной тоски лирического героя по возлюбленной. Однако в одном из переводов Ки-но Цураюки допущена известная двусмысленность: можно подумать, что лирический герой боролся с тоской совершенно по-русски... Вот это пятистишие:
    "Ужель и на дорогах грез
    Легла роса?
    Всю ночь,
    Пока бродил по ним,
    (пропуск) рукав".
    Восстановите пропущенные два слова, дающие в сумме четыре слога.

Ответ: "... не просыхал...".

Комментарий: "Не просыхал" в русском языке означает, в том числе, "очень долго находился в состоянии опьянения".

Источник(и): Японская любовная лирика. — М.: Эксмо, 2004. — С. 165.

Автор: Леонид Климович (Гомель)

 !