VI Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Харьков). Второй этап. Вопрос 100
Вопрос 100: Это словосочетание, в котором первое слово является названием самца млекопитающего, имеет непосредственное отношение к архаичным религиозным культам. Автор вопроса встречал два разных перевода этого словосочетания на украинский язык: в первом варианте присутствовало слово "вiдбувайло", а во втором — "розгрiшення". Назовите это словосочетание по-русски.
Ответ: Козел отпущения.
Комментарий: А по-украински это звучало "цап-вiдбувайло" и "цап розгрiшення".
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!