Skip to Content

X Чемпионат Украины по брэйн-рингу (Кировоград). Первый этап. Вопрос 66

Вопрос 66: В переводе Бориса Пастернака Мефистофель говорит:
    "Старейших корпораций господа,
    Князья прямого и (пропущено два слова)!
    Без промедленья, всей толпой в дорогу!
    Пасть адову несите мне сюда!".
    Пропущенные слова являются омофоном названия украинского города в родительном падеже. Назовите этот город.

Ответ: Кривой Рог.

Комментарий: Полностью строчка выглядит так: "Князья прямого и кривого рога!".

Источник(и): И.В. Гете. Фауст. Перевод Бориса Пастернака (электронный вариант).

Автор: Максим Евланов (Харьков)

 !