Синхронный турнир "В четыре руки". 2 тур. Вопрос 3
Вопрос 3: Немецкий глагол, означающий "ползать на животе", почти совпадает с немецким названием ЕГО. Борис Заходер в двух разных стихотворениях срифмовал ЕГО с НЕЙ, не затрудняя себя поиском другой рифмы. Назовите ЕГО и ЕЁ.
Ответ: Тюлень, лень.
Зачёт: Лень, тюлень.
Комментарий: "Тюлень" по-немецки "Robbe" [рОббе], а глагол "robben" [рОббен] означает "ползать на животе". Заходеру, видимо, лень было искать новую рифму.
Источник(и):
1. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robben
2. http://lingvopro.abbyyonline.com/en/Translate/de-ru/robbe
3. http://lib.ru/TALES/ZAHODER/zahoder.txt
Автор: Михаил Перлин
!