Гала-турнир ВДИ - 2008. 1 тур. Вопрос 5
Вопрос 5: Французский писатель Жорж Перек в своем романе, который в русском переводе был назван "Исчезание", не использовал ни одной буквы "е". А от какой буквы при переводе этого произведения отказался русский переводчик Валерий Кислов?
Ответ: "О".
Комментарий: Потому и пришлось вместо нормального русского слова "исчезнОвение" изобретать Бог знает что.
Источник(и): Сергей Князев. Жорж Перек: триумф ожившего слова. "Русская мысль" (Париж), 28 июля 2005 г.
Автор: Александра Индрицан (Одесса — Москва)
!