Skip to Content

Чемпионат мира по ЧГК (Цахкадзор, Армения, 2016). Финальный этап. 1 тур. Вопрос 9

Вопрос 9: В испанской поговорке упоминаются посещение Рима и римский папа. ЛЮБОПЫТНО, что русским аналогом этой поговорки служит фраза из поэтического произведения 1814 года. Воспроизведите эту фразу.

Ответ: Слона-то я и не приметил.

Комментарий: "Estar en Roma y no ver al Papa" [эстАр эн Рома и но вер ля пАпа] — быть в Риме и не увидеть папы римского, т.е. не увидеть самого главного. Крылатая фраза о слоне — из басни Крылова "Любопытный", на что намекает слово в вопросе.

Источник(и):
    1. http://proverbs_es_ru.academic.ru/585/
    2. http://rupoem.ru/krylov/priyatel-dorogoj-zdorovo.aspx

Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

 !