Skip to Content

Школьный турнир "Кубок юных петербуржцев - 2016" (Санкт-Петербург). 2 тур. Вопрос 3

Вопрос 3: Внимание, в вопросе есть замены.
    Цитата из трагедии Софокла "Царь Эдип": "Ведь нет опоры ни в ТРИРЕМЕ, ни в ДОНЖОНЕ, // Когда защитников погибла рать". Можно сказать, что ТРИРЕМА и ДОНЖОН — это одно и то же. Какие слова мы заменили словами "ТРИРЕМА" и "ДОНЖОН"?

Ответ: Ладья и башня.

Комментарий: Трирема — это парусно-весельное судно (как и ладья). Донжон — главная башня в европейских феодальных замках. Шахматная фигура, традиционно называемая по-русски ладьей, в других языках иногда носит название "башня". Да и ее второе русское название — "турА" — означает осадную башню.

Источник(и):
    1. Софокл. Царь Эдип. http://www.flibusta.is/b/107395/read
    2. http://chessknigi.ru/chess-article/shahmatnaja-ladja.html

Автор: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)

 !