Дата: 2016-12-09
Вопрос 1: Картина "Земледелец, передающий плуг сыну в присутствии всей семьи" ныне носит более короткое название "ОНА". Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на парные согласные.
Ответ: Первая борозда.
Комментарий: Отец передает плуг сыну, чтобы тот сделал свою первую борозду.
Источник(и): http://cyberleninka.ru/article/n/pervaya-borozda-poslednyaya-zhanrovaya-kartina-zhana-batista-greza
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 2: Дмитрий Егоров, сомневаясь в осмысленности игры в Сибири в футбол поздней осенью, упоминает белый мяч, белую разметку и заснеженное поле. При этом журналист отмечает, что умные люди находят смысл в НЕМ. Назовите ЕГО создателя.
Ответ: [Казимир] Малевич.
Комментарий: "Умные люди, например, находят фигуры и значения в "Черном квадрате" Малевича, но для меня белый мяч, белая разметка и белый от снега прямоугольник сливаются в... простой белоснежный прямоугольник РФПЛ", — пишет Егоров.
Источник(и): http://www.championat.com/football/article-260376-tom-i-spartak-sygrali-v-zimnij-futbol.html
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 3: Ключевой свидетельницей была ЕГО соратница Линда Касейбиан, в честь которой впоследствии назвали группу. Напишите ЕГО фамилию.
Ответ: Мэнсон.
Комментарий: Интересно, что музыкальную группу назвали не только в честь самого Мэнсона, но и в честь более мелкой фигуры из его окружения.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tate_murders
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Linda_Kasabian
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 4: Телеведущую Машу Малиновскую на самом деле зовут Марина Садкова. В свое время друг посоветовал ей взять псевдоним, в котором имя и фамилия ПРОПУСК. Пропущенные слова — "начинаются на одну и ту же букву". Заполните пропуск.
Ответ: Начинаются на одну и ту же букву.
Зачёт: Начинаются на одну букву.
Комментарий: В вопросе так и сказано, что пропущенные слова — "начинаются на одну и ту же букву".
Источник(и): http://peopletalk.ru/article/raskryivaem_nastoyaschie_imena_zvezd/
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 5: Песню "Плещут холодные волны..." иногда еще называют "Виктор Цой" по аналогии с более известной. Какое слово в этом вопросе мы заменили двумя другими?
Ответ: "Кореец".
Комментарий: Песню называют "Кореец" по аналогии с тем, как песню "Врагу не сдается наш гордый "Варяг" называют просто "Варяг". Виктор Цой — этнический кореец.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Плещут_холодные_волны
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 6: Если в одной компьютерной игре пройти сквозь стену, можно увидеть надпись "Если вы это читаете, вы используете ИХ". Назовите ИХ словом, пишущимся через дефис.
Ответ: Чит-коды.
Комментарий: Обычно игроки всё же не могут ходить сквозь стены. Такой вот юмор разработчиков.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Blood
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 7: В песне Александра Городницкого под названием "ТреблИнка" ОНА светит на небе. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: Желтая звезда.
Комментарий: Треблинка — польский концлагерь, в котором погибли многие евреи. Желтая звезда — специально введенный отличительный знак, который нацисты заставляли носить евреев.
Источник(и): http://www.bards.ru/archives/part.php?id=17871
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 8: В заголовке статьи о каком уроженце Милана Абигайль Такер использовала выражение "пир для глаз"?
Ответ: [Джузеппе] Арчимбольдо.
Комментарий: Художник любил рисовать картины, где люди составлены из блюд или съедобных вещей. Например, таковы его работы "Юрист" и "Повар".
Источник(и):
1. http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/arcimboldos-feast-for-the-eyes-74732989/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Arcimboldo
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 9: Рутгер Хауэр провел свое детство в Амстердаме и уже в одиннадцать лет дебютировал в "Аяксе". При этом впервые он вышел на поле еще в пять лет. В предыдущем предложении мы заменили одно из слов. Напишите это слово.
Ответ: Сцену.
Зачёт: Подмостки.
Комментарий: В детстве Хауэр увлекался не футболом, а театром. Впервые он вышел на сцену в пять лет, а в одиннадцать уже играл в трагедии Софокла "Аякс".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Хауэр,_Рутгер
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 10: Федор СтепУн, впоследствии занимавший место профессора социологии в университете Дрездена, воспользовался поездом. Несмотря на это, Татьяна ВОльтская в своей статье ""ИКС" как зло и спасение" ошибочно упоминает Степуна. Назовите "ИКС".
Ответ: "Философский пароход".
Комментарий: Вольтская упоминает Степуна в числе пассажиров одного из двух немецких пароходов — "Пруссия" и "Обербургомистр Хакен", которые известны под общим названием "Философский пароход".
Источник(и):
1. http://www.ihst.ru/projects/sohist/document/deport/stepun.htm
2. http://www.svoboda.org/a/24768799.html
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 11: Фильм, название которого в России перевели как "Неразлучные", был снят в 2007 году. В какой стране?
Ответ: Таиланд.
Зачёт: Сиам.
Комментарий: Это фильм о сиамских близнецах.
Источник(и):
1. https://www.film.ru/articles/ne-razley-voda?page=11
2. http://www.kinopoisk.ru/film/279538/
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 12: [Ведущему: не оговаривать, что вокруг слова "гордо" есть кавычки.]
Часть названия города на юго-западе США звучит "гордо". Уроженец
этого города Эдвард Кондон является одним из создателей ЕЕ. Назовите ЕЕ
двумя словами.
Ответ: Ядерная бомба.
Зачёт: Атомная бомба.
Комментарий: Часть названия города Аламогордо и впрямь — "гордо", тут мы не соврали. На полигоне Аламогордо прошли первые испытания американской ядерной бомбы.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Alamogordo,_New_Mexico
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Condon
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
Вопрос 13: Сотрудничество поэта Джона Гея с театральным менеджером Джоном Ричем оказалось взаимовыгодным. "Опера нищих", созданная Геем на деньги Рича, по меткому выражению, сделала Гея ТАКИМ и Рича СЯКИМ. Какие слова мы заменили словами "ТАКОЙ" и "СЯКОЙ"?
Ответ: Богатым, веселым.
Зачёт: Rich, gay (в любом порядке).
Комментарий: В оригинале каламбур звучал так: "Opera made Gay rich and Rich gay" [Опера мэйд гэй рич энд рич гэй].
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/John_Rich_(producer)
Автор: Серафим Шибанов (Москва)