Дата: 2021-03-19
Вопрос 9: Отвергая возникший в 1960-х годах аргумент, Георгий Тарановский заявлял, что ОН не обязан сидеть на одном месте. Кто ОН?
Ответ: Бог.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: космонавты говорили, что летали и бога не видели, а позже по заданию партии и правительства ездили с атеистическими лекциями. В ответ на это протоиерей из таганрогского храма назвал полёты в космос доказательством божьего величия и заявил, что Бог не сидит на одном месте, да и вообще бесплотен, и даже явись он пред очи скептиков, те бы не поверили в его существование.
Источник(и):
1. В. Смолкин. Свято место пусто не бывает: История советского атеизма; http://bit.ly/38E3sKT
2. протоиерей Георгий Тарановский // Таганрогское благочиние; http://bit.ly/3tjK8KY
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 10: Объясняя символизм обряда крещения, латинский автор Тертуллиан использовал греческое слово. Переведите его на русский язык четырёхбуквенным словом.
Ответ: рыба.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: греческое слово Ίχθύς [ихтис] не только означает буквально рыбу, но и является сокращением фразы «Иисус Христос, Божий Сын, Спаситель», поэтому для Тертуллиана вода в крещении символизировала приобщение к Иисусу. Его трактат, написанный 18 веков назад, считается одним из первых богословских трактований этого акронима. Можно сказать, что рыба — это тоже четырёхбуквенное имя Бога.
Источник(и):
1. A. M. Henry. The Origins of the Jesus Fish; https://youtu.be/xEoKDxmfUdM?t=336
2. Тертуллиан. О крещении; https://bit.ly/3cqBtPU
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 11: Ответьте точно: по какому поводу поэтесса Серебряного века написала про рифм грядущих стадо?
Ответ: переименование Санкт-Петербурга в Петроград.
Зачёт: по обязательному упоминанию Петербурга и Петрограда.
Незачёт: переименование Санкт-Петербурга в Ленинград, переименование Петрограда в Ленинград.
Комментарий: с Петроградом, очевидно, рифмуется больше русских слов, чем с Петербургом. Санкт-Петербург был переименован в Петроград в начале Первой Мировой войны, однако Зинаиде Гиппиус новое название было не по душе.
Источник(и): З. Гиппиус. Петроград; http://bit.ly/38DBoY8
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 12: Филипп Пятый воспитывался вне Испании и не понимал некоторые традиции, считая, что аристократы и богачи не должны заниматься делом простолюдинов. Именно в правление Филиппа ТАКАЯ ОНА уступила современной разновидности. Назовите ТАКУЮ ЕЁ двумя словами, которые начинаются одинаково.
Ответ: конная коррида.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: до начала XVIII века коррида была прежде всего конной, в которой быка загоняли участники верхом на собственных конях, но со времени воцарения Бурбонов более популярной стала пешая, участники которой уже не владели собственными лошадьми и не рисковали ими. Примечательно, что о лошадях пёкся человек с именем Филипп; а Зинаида Гиппиус тут уже ни при чём.
Источник(и):
1. Е. Бухтеева. Искусство смерти: история корриды; http://bit.ly/3eECxm6
2. https://es.wikipedia.org/wiki/Corrida_de_toros
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Матадор
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 13:
Ответ: копрология.
Зачёт: скатология.
Комментарий: слово science [сайнс], обозначающее науку, происходит от латинского scienta [сциэ́нта], знание, то есть отделённое от неизвестного, а shit [щит], обозначающее испражнения, — от прагерманского skit [скит], то есть отделённые нечистоты. Второе название медицинской науки копрологии — скатология — тоже использует родственный корень. Кстати, и русское «чистый» в конечном итоге восходит к тому же корню, а ещё щит, схизма или шизофрения.
Источник(и):
1. M. Forsyth. The Etymologicon: A Circular Stroll through the Hidden Connections of the English Language; http://bit.ly/3bNeDTi
2. https://t.me/greatetymology/271
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Копрология
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 14: Слово «Обол» закрепилось в названии не только потому, что это имя главного героя, но и из-за желания противопоставить новую объёмную часть работам конкурентов из компании «Square» [сквэйр]. Какое слово мы заменили словом «Обол»?
Ответ: Со́лид.
Зачёт: Solid.
Комментарий: обо́л и со́лид — это такие античные монеты. Английское слово solid [со́лид] имеет среди прочего значение «объёмный, трёхмерный», поэтому созданная после Metal Gear 2 [метал гир] трёхмерная часть главной серии Хидео Кодзимы о Солиде Снейке получила название Metal Gear Solid [метал гир солид]. Компания Square [сквэйр] (ныне часть Square Enix [сквэйр эникс]) известна по серии Final Fantasy [файнал фэнтази], а её название означает плоскую фигуру. Правда, Хидео Кодзима признавался, что вряд ли они уловили задуманную им иронию.
Источник(и):
1. S. Kent. Hideo Kojima: Game Guru, Movie Maniac; http://bit.ly/3cwo9tb
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Square_(компания)
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Солид
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 15: После того, как остготы захватили власть в Италии, правящая верхушка не стремилась давать сыновьям образование. Король Теодорих говорил, что гот должен бесстрашно сражаться, а не бояться ЭТОГО. В Италии ЭТО отменили в 1928 году. Назовите ЭТО.
Ответ: телесные наказания в школе.
Зачёт: телесные наказания, розги, плети; синонимичные ответы.
Комментарий: образование до последних веков было сопряжено с телесными наказаниями. Теодорих сам был неграмотен и не хотел, чтобы кто-то из его сыновей предпочёл науки военному ремеслу, однако его дочери свободно получили классическое образование.
Источник(и):
1. Прокопий Кесарийский. Война с готами; https://bit.ly/38GrRiO
2. О. Суворов. Закат империи; http://bit.ly/3rNd9ya
3. Lawfulness of corporal punishment. Italy; https://bit.ly/2NnBfRe
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 16: Запись одного альбома Дэвида Боуи происходила в загородном поместье, куда он прибыл со своим сыном Дунканом Джонсом. Боуи был полностью занят работой, и в финале их пребывания там Дункан стал бояться, что окажется в определённой ситуации. Какую роль в постановке известной пьесы сыграл Дункан Джонс в 2007 году?
Ответ: Фирс.
Зачёт: в любом падеже.
Комментарий: Дункан спросил у гитариста Карлоса Аломара, когда все уезжали, не забудут ли его взять с собой. «Вишнёвый сад» кончается тем, что Фирс оказывается один забытый всеми в загородном доме. Правда, хотя сын Боуи и стал кинорежиссёром, в вопросной фразе идёт речь о другом человеке с похожим именем.
Источник(и):
1. М. Хессе, Ф. Руис. Боуи. — С. 76
2. The Cherry Orchard is a symbol of the summer: beautiful, contemplative and transient.
President’s Garden, Magdalen College, Tue May 8th 2007 — Sat May 12th 2007; http://bit.ly/3bL4OW7
3. А. Чехов. Вишнёвый сад; https://bit.ly/30HSxLQ
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)