39046
37003
1 тур
1
aaron17.1
12
Т
aaron17.1
Илья Немец
2017-11-27 23:09:02
2017-08-04
2017-08-04
2017-09-28
aaron17
0
654825
39046
1
Ч
1
aaron17.1-1
Греческие слова эмЕра "день" и имЕрос "сладкий" похожи. Поэтому, вопреки
логике, у Сапфо эмерофОн - это ОН. Назовите ЕГО.
Соловей.
Илья Немец
1. A Glossary of Greek Birds, s. v. aedon
(https://archive.org/details/glossaryofgreekb00thomrich).
2. https://books.google.co.il/books?id=iToUAAAAYAAJ (стр. 92 - о
чтении эмерофон-имерофон в фрагменте 39)
Соловья очень сложно назвать "дневным певцом", а вот "сладкопевцем" -
запросто. Кстати, последним вопросом первого Посоха Аарона был
"меический вей".
Филологическое примечание: на самом деле точнее было бы читать
"hэмЕра", "hИмерос" и "hэмерОфон", однако автор счел, что необычные
ударения и аспираты затруднят восприятие вопроса на слух.
aaron17.1
aaron17.1
654826
39046
2
Ч
1
aaron17.1-2
Юпитер издревле назывался Пучком - вероятно, из-за наличия у него
спутников. На каком языке?
Кечуа.
На языке инков.
Илья Немец
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Астрономия_инков
2. http://en.wiktionary.org/wiki/pirwa
Чистота высокогорного воздуха и необычайная любовь к астрономическим
наблюдениям, в принципе присущая индейским культурам, способствовали
тому, что инкам, вероятно, удалось разглядеть не только галилеевы
спутники до Галилея, но и Уран (который они считали тусклой блуждающей
звездой).
aaron17.1
aaron17.1
654827
39046
3
Ч
1
aaron17.1-3
[Ведущему: максимально внятно прочесть слово "Кларенца".]
Академик Веселовский предположил, что КларЕнца рыцарских романов
стала прообразом... Чего?
КладенцА.
Меча-кладенцА.
Илья Немец
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Меч-кладенец
2. http://www.francigena-unipd.com/index.php/francigena/article/download/17/21
Всего одна буква. КларЕнца - магический меч сэра Бевиса (он же
Бова-Королевич). Пишется "Chiarenza" или "Clarenca", во втором случае
рифмуясь с "lanza", так что произношение однозначно. Согласно
Веселовскому, в польских и белорусских текстах меч фигурирует как
Кляденца, что уже практически кладенец.
aaron17.1
aaron17.1
654828
39046
4
Ч
1
aaron17.1-4
В XIX веке жители китайских портовых городов нередко упоминали
двухвостую свинью. Что именно они так называли?
Флаг Сиама.
Герб или эмблема вместо флаг; Таиланда вместо Сиама.
Илья Немец
1. A Glossary of Reference on Subjects Connected with the Far East,
s. v. Two-Tailed Pig, The
(https://archive.org/details/glossaryofrefere00gilerich).
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Таиланда
Национальный символ Сиама - белый слон. Китайцы, не видевшие слонов,
полагали, что на флаге изображена свинья с двумя хвостами - спереди и
сзади. Это прозвище подхватили и англичане, жившие в Китае. Сиам,
чрезвычайно усилившийся в XIX столетии благодаря дальновидной политике
его монархов, в те времена обладал крупным торговым флотом - в
особенности активная торговля велась с Китаем.
aaron17.1
aaron17.1
654829
39046
5
Ч
1
aaron17.1-5
[Ведущему: максимально внятно прочесть "айн-зай-фа".]
Как ни странно, это вполне реальное слово. Словарь Джонсона
производит его от корня "айн-зай-фа" и объясняет так: "Звук, издаваемый
в ночи демонами пустыни". Напишите греческое название того, что
называется этим словом.
НекронОмикон.
Илья Немец
A Dictionary, Persian, Arabic, and English, s. v. `azif
(https://archive.org/details/dictionarypersia00johnuoft).
Аль-Азиф - исходное арабское название Некрономикона, согласно Лавкрафту,
Говарду и их многочисленным последователям. Странно как то, что Лавкрафт
не выдумал это слово, так и то, что он зачем-то снизил градус, объяснив
его как "отвратительный шелест крыльев ночных насекомых" (если автору
вопроса не изменяет память).
aaron17.1
aaron17.1
654830
39046
6
Ч
1
aaron17.1-6
Предполагают, что ЭТО вошло в обиход после битвы при ТегЕе, когда
ЭпаминОнд приказал коннице маневрировать перед фронтом фаланги. Напишите
ЭТО.
Пускать пыль в глаза.
Пустить пыль в глаза.
Илья Немец
1. Фронтин, "Стратагемы", II.2.12
(http://militera.lib.ru/science/frontinus/02.html).
2. Handy-book of Literary Curiosities, s. v. Dust in the Eyes, To
Throw (https://archive.org/details/handybooklitera04walsgoog).
Фиванский полководец Эпаминонд таким образом поднял облако пыли,
затруднившее спартанцам видимость на то время, пока он совершал обход с
фланга.
aaron17.1
aaron17.1
654831
39046
7
Ч
1
aaron17.1-7
[Ведущему: максимально внятно прочесть "дер шван".]
Известного человека иногда называли "Der Schwan" [дер шван],
добавляя, что он восстал из крови... Кого?
Гуса.
Яна Гуса. Незачет: Гуся.
Илья Немец
http://www.hamburger-reformation.de/hamburger-reformation/panorama-geschichten/luther-und-der-schwan
Так говорили о Мартине Лютере - существовало старое чешское пророчество:
из крови гуся (= Гуса) через сто лет восстанет лебедь. Лютера и сочли
этим лебедем. Самому Лютеру образ импонировал настолько, что он даже
сделал лебедя своим символом.
aaron17.1
aaron17.1
654832
39046
8
Ч
1
aaron17.1-8
Слово "юбицУмэ" - это сокращенное на слог с конца выражение
"юби-о-цумЭру". Переведите это выражение на русский.
Укорачивание пальца.
По смыслу.
Илья Немец
http://ru.wikipedia.org/wiki/Юбицумэ
ЮбицУмэ - название принятого в среде якудза (и не только) добровольного
отрезания фаланги пальца в качестве епитимьИ. "Юби-о-цумЭру" - буквально
"укорачивать палец".
aaron17.1
aaron17.1
654833
39046
9
Ч
1
aaron17.1-9
В 1793 году один из депутатов британской палаты общин произнес пылкую
речь, размахивая кинжалом - символом цареубийства. Выступление осмеяли
после того, как Шеридан задал вопрос: "Сэр, а где же...". Закончите
одним словом.
Вилка.
Илья Немец
http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Brinsley_Sheridan
Речь была как раз промонархической и довольно одиозной: Эдмунд Бёрк
призывал не пускать в Англию французов, которые-де так и мечтают
заколоть короля. В правой руке он держал здоровенный нож, а вот в левой,
по мнению Шеридана, явно не хватало вилки. Сатирик долгое время был
членом парламента.
aaron17.1
aaron17.1
654834
39046
10
Ч
1
aaron17.1-10
Гераклит считал ЕГО символом того, что живые перестают замечать мертвых.
Назовите ЕГО двумя словами.
Шлем Аида.
Илья Немец
http://ancientrome.ru/antlitr/heracleitos/transl-f.htm (глава XXVII)
Своего рода шапка-невидимка, которую, в частности, одолжили Персею.
Ключевые слова: "перестают замечать" (невидимость) и "мертвых" (Аид).
aaron17.1
aaron17.1
654835
39046
11
Ч
1
aaron17.1-11
Считается, что на иврите ОН называется словом в двойственном числе по
той же логике, что Иерусалим, который якобы бывает небесным и земным.
Напишите ЕГО русское название.
Египет.
Илья Немец
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%A6%D7%A8%D7%99%D7%9D
МицрАим потому и МицрАим, что есть Верхний и Нижний Египет. Интересно,
что по-арабски он просто Миср, в единственном числе.
aaron17.1
aaron17.1
654836
39046
12
Ч
1
aaron17.1-12
<раздатка>
1. Lines - not many.
2. Ending with a sting.
</раздатка>
Англичане сравнивают ПЕРВУЮ со ВТОРОЙ по этим двум критериям.
Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Пчела, эпиграмма.
Оса, эпиграмма.
Илья Немец
http://harrellland.net/wordpress/wp-content/uploads/2016/09/epigram-and-grook.pdf
Lines [лайнз] - это и полоски, и строки. Жалом (sting) заканчивается и
тело пчелы, и текст эпиграммы.
aaron17.1
aaron17.1