Синхронный турнир "Кубок Апокалипсиса - 2010". 4 тур
Дата: 2010-09-11
Вопрос 1: "Хи нин" — это предупреждение, висящее у входа в даосские храмы, которое символизирует чистые помыслы, необходимые для праведной жизни. "Хи нин" переводят как "очисти сердце", но китайские власти в 1950-е годы переработали этот девиз в выражение "хи нао", чей перевод вошел во многие языки. Напишите русский аналог выражения "хи нао", состоящий из двух слов.
Ответ: Промывание мозгов.
Зачёт: Промывать мозги.
Комментарий: "Очисти (или же омой) сердце, прежде чем войти в духовную обитель", — призывал даосский девиз. Китайские коммунисты истолковали буквально понятие "чистые помыслы" и создали термин "хи нао", обозначающий методику принудительного убеждения, которая, например, в английском языке стала известна как brainwashing, а в русском — как промывка мозгов.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Контроль_сознания
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mind_control
3. http://de.wikipedia.org/wiki/Gehirnw%C3%A4sche
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 0/334
!Вопрос 2: На картине Дэвида Линча частично вырубленный сад, который автор уподобляет ране, скрыт под ИКСОМ. С недавних пор специалисты советуют девушкам использовать специальный ИКС в качестве контрацептива, и тогда любой мужчина может клеиться. Какое слово мы заменили на "ИКС"?
Ответ: Пластырь.
Зачёт: Лейкопластырь.
Комментарий: На место, где должен быть изображен частично вырубленный, то есть поврежденный, сад, Линч тупо наклеил пластырь. Ныне большую популярность начинают приобретать контрацептивы в виде пластырей. Их достаточно просто приклеить к любому участку кожи, после чего содержащиеся в пластыре гормоны начнут впитываться трансдермальным путем.
Источник(и):
1. Дэвид Линч. Интервью. Беседы с Крисом Родли. — СПб.:
Азбука-классика, 2009. — С. 30, 31.
2. http://www.aif.ru/health/dontknow/1698
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 0/334
!Вопрос 3: По одной из версий, на ЕГО деятельность повлияли работы Кандинского. Согласно шутке, ЕГО супруге регулярно приходилось стирать одежду мужа, но без особых успехов. Назовите ЕГО.
Ответ: [Герман] Роршах.
Комментарий: Вероятно, вы подумали о Василии Васильевиче Кандинском — основоположнике абстракционизма, который говорил, что в цветовом пятне каждый видит, что захочет. Но мы имели в виду Василия Хрисанфовича Кандинского — русского психиатра, который задолго до Роршаха исследовал воображение и восприятие человека с помощью рисунков-абстракций.
Источник(и):
1. http://gloss.exitt.ru/5899695.html
2. http://psy.1september.ru/articlef.php?ID=200004103
3. http://rorschach-club.livejournal.com/2008/10/05/
4. Шутка автора вопроса.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 19/334
!Вопрос 4: Утверждают, что рассеянный академик Сахаров иногда засыпал на плече Елены Боннэр. Виктория Маландина охарактеризовала Сахарова шестью словами, заменив в названии американской книги последнее слово на "подушку". Какое слово она заменила?
Ответ: Шляпу.
Комментарий: "Человек, который принял жену за шляпу" — известная книга Оливера Сакса. Виктория Маландина назвала Сахарова человеком, который принял жену за подушку.
Источник(и):
1. http://lib.ru/PSIHO/SAKS/chelowek.txt
2. ЛОАВ.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 207/334
!
Вопрос 5:
Неизвестно, насколько часто натурщица Мария ХитИлова бывала ПРОПУСК,
но можно с полной уверенностью сказать, что героиня Дега во всех смыслах
ПРОПУСК. Заполните ПРОПУСК двумя словами.
Ответ: Под Мухой.
Зачёт: Под мухой.
Комментарий: На фото — Альфонс Мариа Муха. Мария Хитилова — его натурщица и будущая жена. А героиня картины Дега "Абсент", которую вы видите под фотографией Мухи, слегка пьяна. :-)
Источник(и):
1. http://cs.wikipedia.org/wiki/Alfons_Mucha
2. http://www.impres-paint.ru/edgar-dega-znamenitye-raboty/
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 45/334
!Вопрос 6: Тандераль Анфурнэс — лидер чилийской рок-группы "Akineton Retard" [акинетОн ретАрд] — верит в исцеляющую силу искусства и утверждает, что на концертах их поклонники дрожат от восторга и на время забывают обо всём. Интересно, что Akineton Retard — это название средства для борьбы с ЭТИМ. Назовите фамилию Джеймса, впервые описавшего ЭТО.
Ответ: Паркинсон.
Комментарий: Музыканты назвали группу в честь лекарства от болезни Паркинсона. Akineton Retard буквально переводится как "задержка акинезии".
Источник(и):
1. http://www.gepr.net/aa.html#AKINETONRETARD
2. Новости на канале M1.
3. http://apteka.medicinform.net/spravka/a/a131.htm
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 24/334
!Вопрос 7: Википедия пишет, что к 1903 году долги известного человека превышали его доходы, и он поправил свое положение, женившись на девушке, которая была на 22 года его младше. Впоследствии она родила ему двух дочерей, которыми можно любоваться и поныне. Назовите имя и фамилию упомянутой девушки.
Ответ: Мария Хитилова.
Зачёт: С незначительными ошибками.
Комментарий: Этот известный человек — художник Муха. Альфонс Муха. Как уже было упомянуто в вопросе 44, будущую жену Альфонса Мухи звали Мария Хитилова. :-) Любоваться их дочерьми можно, поскольку Муха написал их портреты.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Муха,_Альфонс_Мариа
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 169/334
!Герой извесного праизведения 1966 года пытаеться в тимнате выйти из закаулков. Заблудившись, герой злиться, ведь он бы точно тут не заблудился и нашол выхад. Кстати, автаром он сравниваеться с ватай.
В розданном вам тексте мы дважды пропустили одни и те же семь букв. Напишите их.
Ответ: Элджерн.
Комментарий: В розданном вам тексте вместо слова "он" дважды должно быть имя "Элджернон". Элджернон, как известно из книги Дэниэля Киза "Цветы для Элджернона", — очень умная мышь (белая и пушистая, как вата), которая умела находить выходы из любых лабиринтов. Ну а главный герой — слабоумный Чарли Гордон — писал с массой орфографических ошибок.
Источник(и): Дэниэл Киз. Цветы для Элджернона. — М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010. — С. 38.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 229/334
!Вопрос 9: В пылесосах Miele S5 [мИле эс 5] установлены специальные мешки-пылесборники. Первые три слоя задерживают шерсть и грубые частицы, следующий улавливает крупные частицы пыли, еще в двух оседают мелкие пылинки, а оставшиеся обеспечивают внешнюю защиту мешка. Ответьте тремя словами абсолютно точно, с чем сравнил этот мешок читатель популярного журнала.
Ответ: Девять кругов чистилища.
Комментарий: Мешок, призванный обеспечить чистоту, состоит из девяти частей. Это был девятый вопрос тура.
Источник(и):
1. "Вокруг света" (украинское издание), сентябрь 2010 г. — С. 148.
2. Умозаключения автора вопроса.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 25/334
!Вопрос 10: Когда персонаж Чарльза Д'АмбрОсио СЛАДКО ПЫТАЕТ девушку, автор упоминает оранжевый полумесяц над разверзающейся бездной. Согласно одному утверждению, шесть лет назад власти европейского государства СЛАДКО ПЫТАЛИ народ, то есть не выполняли обязательств. Что мы заменили словами "СЛАДКО ПЫТАТЬ"?
Ответ: Кормить апельсинами.
Зачёт: Потчевать апельсинами, угощать апельсинами.
Комментарий: Замена навеяна эпизодом из фильма "Спортлото-82", в котором герой Пуговкина пытал героя Кокшенова посредством того, что скармливал ему апельсины. Безусловно, это можно назвать сладкой пыткой. Во втором предложении обыгрываются выражения "кормить обещаниями" и "померанцевая революция" на Украине.
Источник(и):
1. "Esquire", N 57.
2. Утверждение автора вопроса.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 18/334
!Вопрос 11: Одна из композиций тематического альбома группы "Sepultura" [сепультура] содержит рок-обработку произведения Бетховена. В другой композиции из того же альбома вокалист произносит несколько слов на, можно сказать, русском. Название альбома обыгрывает имя, а также намекает на беззаконие. Напишите это название.
Ответ: A-Lex.
Зачёт: Alex, Алекс.
Комментарий: Альбом посвящен книге Энтони Бёрджесса "Заводной апельсин". Главный герой книги — Алекс. Он обожает Бетховена. Текст книги написан так, что там попадаются русские слова, написанные латиницей. Lex переводится с латыни как "закон".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/A-Lex
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 20/334
!
Вопрос 12: В вопросе есть замены.
Маленький Женя Шварц однажды назвал рукотворную афишу "ТАКОЙ". В
одной статье матрешка названа "ТАКОЙ ЕЮ". Какие два слова мы заменили на
"ТАКУЮ ЕЕ"?
Ответ: Писаная красавица.
Комментарий: Маленький Женя Шварц, подойдя к написанной от руки афише, сказал "Прощай, писаная".
Источник(и):
1. http://www.bibliogid.ru/authors/pisopis/kavershvarts
2. http://www.izvestia.ru/economic/article3129105/
Авторы: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск), в редакции Алексея Гноевых (Москва)
Результат: 75/334
!Вопрос 13: Говорят, что ЕГО в порнофильмах упоминают чаще всего. ОН — фигурант известного утверждения. Когда в рассказе Кржижановского это утверждение подтвердилось, то "ни единый луч не дрогнул у звезд", "ни одна планета не разорвала своего эллипса". Напишите это утверждение, озвученное в 1882 году.
Ответ: Бог умер.
Комментарий: Упоминают Господа всуя. :-) В 1882 году вышла книга Ницше "Веселая наука", в которой и появляется знаменитое утверждение, что Бог умер. Конец.
Источник(и):
1. Огромный опыт автора вопроса.
2. http://az.lib.ru/k/krzhizhanowskij_s_d/text_0071.shtml
3. http://de.wikipedia.org/wiki/Die_fr%C3%B6hliche_Wissenschaft
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
Результат: 12/334
!