Синхронный турнир "Балтийский Берег" - 2019/20. 4 этап. Третий тур
Дата: 2020-03-05
Вопрос 25: Система конвейерного забоя скота, облегчавшая страдания животных перед отправкой на тот свет, была разработана в начале семидесятых. Ответьте по-русски или по-английски, какое название из трёх слов она получила?
Ответ: лестница в небо.
Зачёт: stairway to heaven [стэрвэ́й ту хэ́вен].
Комментарий: Тэ́мпл Гра́ндин разработала схему, при которой смерть животных на бойне приносила им меньше страданий. Дорожку, по которой они шли к смерти, автор назвала в честь популярной тогда песни Led Zeppelin [лед зе́ппелин].
Источник(и): https://core.ac.uk/download/pdf/62649534.pdf
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Вопрос 26:
Имея огромную армию, Октавиа́н узурпировал власть и способствовал трансформации Римского государства. С каким сенатором сравнил Октавиана Тони Кин?
Ответ: с [Ши́вом] Палпати́ном.
Зачёт: с [Да́ртом] Си́диусом.
Комментарий: после победы в гражданской войне Октавиан перестал считаться с Сенатом и способствовал превращению Римской республики в авторитарную империю. Сенатор Палпатин имел под рукой армию клонов, с которыми тоже победил в гражданской войне, а ещё он тоже любил носить плащ.
Источник(и): https://www.scribd.com/document/366206460/Star-Wars-and-History
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 27: В мифе африканского племени палпати́н научил людей делать кровлю. Напишите в исходном виде слово, которое мы изменили.
Ответ: панголи́н
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: панголин научил людей крыть крыши домов, располагая крупные листья подобно своим крепким чешуйкам на панцире.
Источник(и): http://lib.kunstkamera.ru/files/lib/978-5-88431-329-3/978-5-88431-329-3_14.pdf
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 28: Имя одного из потомков Ноя – Фале́к – означает «разделение», поэтому считается, что Фалек жил во времена Вавилонского столпотворения. Современные креационисты утверждают, что Фалек застал ЕЁ конец. Назовите ЕЁ.
Ответ: Панге́я
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: согласно этой версии, Фалек жил во время разделения сверхконтине́нта на Лавра́зию и Гондва́ну.
Источник(и): О. Кочурова. «Эволюция и Библия. Вид, изменчивость, возраст Земли».
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 29: Марсель Дюша́н критиковал традиционную живопись и говорил, что нельзя изображать самолёт в движении так, будто пишешь ИКС. Назовите ИКС неодушевлённым существительным.
Ответ: натюрморт
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: сам Дюшан в своих работах нередко стремился передать движение объекта, который изображал. Существительное «натюрморт» в дословном переводе с французского означает «мёртвая природа» и поэтому во всех смыслах является неодушевлённым.
Источник(и): П. Кабанн. Марсель Дюшан. Беседы с Пьером Кабанном.
Автор: Мария Подрядчикова (Волгоград)
!Вопрос 30: Дэмьен Хёрст работает в стиле то́чечной росписи. Картину, в которой преобладают красные точки, он посвятил чемпиону по ИКСУ. Назовите ИКС словом с шестью разными буквами.
Ответ: снукер
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: картина «Иопа́новая кислота» передаёт ход одной из партий друга Хёрста, Ро́нни О’Са́лливана, во время которой тот набрал максимально возможные 147 очков. Для игры в снукер используют 15 красных шаров и ещё 6 разноцветных.
Источник(и): http://damienhirst.com/iopanoic-acid
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 31: Генри Ха́ргривз с помощью НИХ воссоздаёт полотна Дэмьена Хёрста. Рассказывая об инциденте с НИМИ, астронавт Майкл Массими́но уподобляет себя Па́кману. Напишите ИХ название.
Ответ: [конфеты] M&M's
Зачёт: M and M’s, M and M, M&M, эм энд эмс, эмэндэмс; узнаваемые варианты написания.
Комментарий: Харгривз воссоздает точечную живопись Хёрста с помощью конфет M&M's. Астронавт Майкл Массими́но ловил ртом рассыпавшиеся в условиях невесомости круглые конфеты. Кстати, инициалы астронавта – тоже М и М.
Источник(и):
1. https://ours-nature.ru/lib/b/book/52080948/20
2. http://www.jeremyriad.com/blog/art/photography-art/damien-hirst-dots-or-mms/
Автор: Мария Подрядчикова (Волгоград)
!Вопрос 32: Несмотря на суровость нравов, среди сот трёхсот были не только ритуальные и военные, но и, например, увеселительный «биба́сис». Какие два слова мы заменили словами «сот трёхсот»?
Ответ: танцев спартанцев.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: несмотря на суровость нравов, у спартанцев была развита культура танцев, не только военных и ритуальных, но и увеселительных.
Источник(и): S.B. Pomeroy. Spartan Women.
Авторы: Антон Саксонов (Санкт-Петербург), Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 33: Греческий корень «сос» означает «спасать». Соса́ндру, который специализировался на лошадях, в шутку предлагали поменяться именами с братом. Назовите этого брата.
Ответ: Гиппокра́т
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: так сложилось, что Гиппократ, чьё имя в буквальном переводе означает «конская сила», лечил людей, а его брат Сосандр, чьё имя означает «спасатель людей», лечил лошадей. В одной эпиграмме Гиппократу и Сосандру советовали поменяться именами, чтобы не вводить в заблуждение ни людей, ни лошадей.
Источник(и): С.W. Schwabe. Cattle, Priests, and Progress in Medicine.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 34: В этом вопросе слова ТАКОЙ и ИКС являются заменами.
По словам Жа́на-Лю́ка Года́ра, фильм должен иметь начало, середину и конец, но ИКС может быть ТАКИМ. ТАКОЙ ИКС есть в зачёте на этот вопрос. Какие слова в этом вопросе мы заменили?
Ответ: любой, порядок.
Зачёт: в любом порядке; произвольный, порядок; порядок, произвольный; случайный, порядок; порядок, случайный.
Комментарий: авангардистский режиссёр соглашался, что у фильма должны быть и начало, и середина, и конец, однако при этом добавлял, что идти данные части фильма могут в любом порядке.
Источник(и): https://quoteinvestigator.com/2020/01/04/middle/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 35: Один из, так сказать, заглавных героев романа 1928 года носил рубашку и галстук с кра́пом. Назовите этот роман.
Ответ: «Король, дама, валет».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: вероятно, Набоков неслучайно назвал кра́пинки словом «крап», ведь герои уподобляются картам, у которых тоже есть рубашки.
Источник(и): В. Набоков. «Король, дама, валет»
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!Вопрос 36: А́ллен Па́лмери упрекал вокалиста в духовном падении. Строительным материалом для чего, по мысли Палмери, также служит дурная философия?
Ответ: Highway to hell. [хайвей ту хэлл]
Зачёт: road to hell [роуд ту хэлл], [для] дороги в ад, [для] пути в ад, [для] шоссе в ад, [для] [авто]магистрали в ад; в любом падеже.
Комментарий: не только благие намерения. Вокалист группы AC/DC [эйси диси] Бра́йан Джо́нсон, исполнявший, в том числе, культовую песню «Highway to hell», начинал с того, что пел в церковном хоре. Па́лмери упрекал Джонсона в том, что в результате духовного падения хороший мальчик стал отвязным рокером, да и вообще атеистом. Мы начали пакет с вопросов про DC [диси] и восприятие Набоковым букв «а» и «д», а закончили вопросами про другой роман Набокова и песню группы AC/DC.
Источник(и): http://bravewords.com/news/christian-leader-on-ac-dc-singer-brian-johnsons-religious-claims-the-highway-to-hell-is-paved-both-with-good-intentions-and-with-bad-philosophy-like-this
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!