"Бархатный сезон - 2007" (Юрмала). 4 тур
Дата: 2007-09-15
Вопрос 1: В Таллине в одном из исторических зданий города хранятся гербы многих дворянских родов, в том числе и тех, к которым принадлежали ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. В 1830 году, после конфликтного диалога ПЕРВОГО со ВТОРЫМ, был временно запрещен выпуск одной из российских газет. Назовите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Бенкендорф и Дельвиг.
Комментарий: Они оба были из прибалтийских немцев. Издание — "Литературная газета", где в помещенном французском стихотворении Бенкендорф усмотрел намек на восстание декабристов.
Источник(и):
1. А. Дельвиг, В. Кюхельбекер. Избранное. Биографический очерк В.
Кунина. — М.: Правда, 1987.
2. А. Пушкин "Заметка о 'Графе Нулине'".
3. Экскурсия по Таллину в феврале 1989 г.
Автор: Валерий Якубсон (Самара)
!Вопрос 2: По словам Джеймса Фрэзера, в африканском племени акикуйю не принято считать людей. Поверье гласит, что это может навлечь беду. Если женщину этого племени спросить, сколько у нее детей, скорее всего, она ответит вам фразой из Апокалипсиса, ставшей названием картины. Назовите эту картину.
Ответ: "Иди и смотри".
Комментарий: Женщины племени акикуйю отвечают "Приди и посмотри".
Источник(и):
1. Дж.Дж. Фрэзер. Фольклор в Ветхом Завете. — М.: Издательство
политической литературы, 1990. — С. 364.
2. Библия (электронный вариант).
3. Фильм Элема Климова.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 3: Известны Афродита Книдская, Венера Милосская, Венера Урбинская... В Эрмитаже знаменитым экспонатом является скульптура Венеры Таврической, приобретенная Петром I. А в 1812 г. появилась Венера Невская, впоследствии восхитившая русский высший свет. Под каким именем она известна большинству из нас?
Ответ: Наталья Николаевна Гончарова.
Зачёт: Гончарова, Пушкина, Ланская.
Комментарий: Афродита Книдская — Праксителя, Венера Урбинская — Тициана.
Источник(и): Н. Синдаловский. Словарь петербуржца. — СПб.: Норинт, 2002. — С. 138.
Авторы: Олег Бородачев, Валерий Якубсон (Самара)
!Вопрос 4: Этот человек был с детства оторван от родителей и воспитывался в закрытом учебном заведении. Он был сильно привязан к своей няне и навсегда сохранил любовь к ней. Его литературный талант признан в международном масштабе. В статье на сайте еженедельника "Киевский Телеграф" выражено сожаление, что в черноморском городе, где он некоторое время находился, нет улицы его имени. Назовите город в штате Миссури, прославившийся благодаря тому, что он сделал в возрасте 71 года.
Ответ: Фултон.
Комментарий: "В семь лет его отдали в закрытую приготовительную школу в Аскоте". "Уинстон рос, по существу не зная родителей, и все больше и больше привязывался к няне, которую горячо любил до самой ее смерти". [1] Черчилль — лауреат Нобелевской премии по литературе 1953 года. В Ялте, увы, нет улицы Черчилля, хотя есть улица (бульвар?) Рузвельта. [2]
Источник(и):
1. http://www.refoman.ru/c/4/ref/441/index1.1.html
2. http://www.versii.com/telegraf/material.php?id=2990&nomer=228
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchill (просмотрено
14.09.2007)
Автор: Валерий Якубсон (Самара)
!Вопрос 5: Пословица "Не рой яму другому — сам в нее попадешь" — измененная цитата из Экклезиаста: "Копающий яму в нее упадет, и сносящего стену..." (впрочем, не буду продолжать цитату — иначе я чрезмерно облегчу вам задачу). Та же пословица не случайно приводится в заключительной части хорошо известного и неоднократно экранизированного рассказа. Как же называется этот рассказ?
Ответ: "Пестрая лента".
Комментарий: В Синодальном русском переводе фраза звучит так: "Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей" [3]. Автору вопроса больше нравится перевод выдающегося лингвиста И.М. Дьяконова: "Копающий яму в нее упадет, и сносящего стенку укусит змея" [4]. Как известно, д-р Гримсби Ройлотт снес стенку в комнате своей падчерицы, чтобы она переселилась в комнату, в которую должна была заползти змея. Однако сам Ройлотт умер от укуса этой змеи.
Источник(и):
1. Оригинал рассказа:
http://en.wikisource.org/wiki/The_Adventure_of_the_Speckled_Band
2. Русский перевод: http://www.chat.ru/~ellib/
3. Экклезиаст, 10:8.
4. "Экклезиаст" в переводе И.М. Дьяконова в книге: Библиотека
Всемирной Литературы, т.1, Поэзия и проза Древнего Востока.
Автор: Александр Евелев (Самара)
!Вопрос 6: В 1945 г. итальянка Миранда Пастори, бывшая медсестра партизанского отряда, вышла замуж за советского офицера, сапера Егора Силаева. Егор стал жителем Неаполя. В 2005 г. Миранда сделала мужу подарок к 60-летию супружеской жизни — памятную медаль с надписью "60 лет на минном поле". Егор сделал ответный ход, подарив супруге памятную медаль с надписью "60 лет у...". Закончите текст надписи.
Ответ: "... подножия вулкана".
Зачёт: По смыслу: по упоминанию вулкана или Везувия.
Источник(и): Передача "Жди меня", июль 2006 г.
Автор: Олег Бородачев (Самара)
!Вопрос 7: Савелий Крамаров говорил: "Иногда мне кажется, что меня перебрасывают из фильма в фильм как [два слова пропущены]". Пропущенные слова — существительное и прилагательное — являются названием игры. Назовите существительное из этого названия.
Ответ: Дурак.
Комментарий: Крамаров сказал: "как подкидного дурака". Впрочем, переводной дурак тоже мог бы фигурировать, поэтому спрашивать прилагательное мы не стали.
Источник(и): Передача "Как уходили кумиры".
Автор: Елена Каминская (Одесса)
!Вопрос 8: Возможности многофункционального аппарата Panasonic KX-FLM653 включают все, что необходимо для работы в офисе — телефон, факс, модем, цифровой копир, сканер, принтер. Поэтому неслучайно на проспекте, рекламирующем этот аппарат, изображена секретарша в образе... Кого?
Ответ: Шивы.
Комментарий: У секретарши шесть рук, в которых она держит документы, телефонную трубку, фотографию. Функций у аппарата тоже шесть.
Источник(и):
1. Рекламный проспект —
http://panasonic.ru/images/data/pana2005/image/file/2067970/Shiva_105x273_653.jpg
2. Инструкция по эксплуатации —
http://panasonic.ru/images/data/pana2005/manual/file/2617900/KX-FLM653.pdf
Автор: Сергей Ефимов (Волгоград)
!Вопрос 9: Актер в этом образе был очень убедителен. От природы худой, во время эвакуации он перенес среднеазиатскую малярию. Когда он в гриме подходил к лошади, ей завязывали глаза. Назовите фильм, в котором он исполнил заглавную роль.
Ответ: "Кащей Бессмертный".
Комментарий: Речь идет о Георгии Милляре.
Источник(и):
1. С. Капков. В гостях у сказки. — М.: Алгоритм; Эксмо, 2006. — С.
16.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Милляр,_Георгий_Францевич
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков)
!
Вопрос 10:
Как называются эти карандаши?
Ответ: Палиндром.
Зачёт: Palindrome.
Комментарий: И надпись на них — drawn inward — тоже палиндром.
Источник(и): http://www.mhaluk.co.uk/work_page.html
Автор: Ирина Шихова (Кишинев)
!