XIV студенческий чемпионат Беларуси по «Что? Где? Когда?». Тур 4
Дата: 2019-05-05
Вопрос 46: Первые европейские исследователи острова называли ЕГО щенком Вельзеву́ла. Назовите ЕГО.
Ответ: тасманийский дьявол.
Зачёт: тасманский дьявол.
Комментарий: в христианстве Вельзевулом называют одного из подручных дьявола.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Tasmanian_devil
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!Вопрос 47: Некоторые кальмары парадоксальным образом маскируются с помощью светящегося органа в нижней части тела, избавляясь от НЕЁ. Избавившись от НИХ, можно повысить производительность в компьютерных играх. Назовите ЕЁ.
Ответ: Тень
Зачёт: точный ответ
Комментарий: Хищники обнаруживают этих кальмаров по тени (источники, впрочем, расходятся в том, собственная это тень или отбрасываемая). Если в играх отключить тени, компьютер начинает рендерить быстрее.
Источник(и):
1. https://www.nsf.gov/news/special_reports/science_nation/glowingsquid.jsp
2. https://www.treehugger.com/natural-sciences/nature-blows-mind-bobtail-squid-amazing- invisibility-cloak.html
3. http://fb.ru/article/334008/kak-ubrat-teni-v-gta-dlya-povyisheniya-proizvoditelnosti
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
!Вопрос 48: Для исторического фильма Аки́ре Куроса́ве разрешили выстроить на НЁМ замок. Кто упомянут вместе с НИМ в произведении примерно двухсотлетней давности?
Ответ: улитка.
Зачёт: по слову «улитка» без неверных уточнений.
Комментарий: ОН — склон Фу́дзи. Во время работы над фильмом «Ран» японский режиссёр для достоверности распорядился возвести на склоне Фудзи замок, который уничтожили сразу после съёмок. В хайку Кобая́си Иссы по склону Фудзи ползёт улитка.
Источник(и):
1. https://tinyurl.com/yyvk9y2h
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кобаяси_Исса
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!Вопрос 49: В 1929 году Мариза́ Шуази́ опубликовала псевдодокументальный отчёт. Она рассказала, что перед поездкой модулировала голос и даже подверглась тяжёлой операции. Шуази утверждала, что побывала на НЕЙ. Напишите ЕЁ название.
Ответ: Афо́н.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: литературная мистификация Шуази «Месяц среди мужчин» представляет собой репортаж о поездке на гору Афон, куда, как известно, женщин не допускают. По словам Шуази, она научилась говорить мужским голосом и овладела мужскими манерами, а последним этапом подготовки к путешествию было удаление молочных желёз.
Источник(и): https://tinyurl.com/y24cted7
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!Вопрос 50: В шуточном ролике А́ льфред Хичкок оборудовал ЕЁ парой тросов и использовал в качестве тренажёра. Назовите ЕЁ словом с разделительным мягким знаком.
Ответ: гильотина.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: необычная форма вопроса намекает на то, что гильотина тоже служит для
разделения.
Источник(и): https://www.youtube.com/watch?v=PmVmeyYj6Po
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!*******ловка
Эта птица получила название за подвижность, которую она может проявлять, будучи пойманной. Какие буквы мы скрыли в её названии?
Ответ: «вертиго».
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: птица отчаянно вертит головой. «Вертиго» – это и есть головокружение. А ещё это фильм Хичкока.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Вертиголовка
Автор: Николай Коврижных (Киров)
!
Вопрос 52: [Ведущему: нужно произнести именно «во сколько ИКС», а не «во сколько ИКСОВ»]
Герой романа «Алмазная колесница» – российский дипломат в Японии. Он размышляет о том, во сколько ИКС могут оценить его жизнь японские власти. Что мы заменили словом
«ИКС»?
Ответ: карат.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в неспокойной обстановке консул опасается за свою жизнь и вспоминает историю Грибоедова, компенсацией за убийство которого стал персидский алмаз «Шах». В родительном падеже множественного числа слово «карат» не имеет окончания, поэтому было произнесено «во сколько ИКС». А ещё «карат» – анаграмма «катар».
Источник(и): Б.Акунин, «Алмазная колесница»
Автор: Александр Быков (Киров)
!Вопрос 53: Перед свадьбой с членом королевской семьи Джеймс Койл говорил, что в далёкой молодости ему пришлось СДЕЛАТЬ ЭТО. Герои известного произведения СДЕЛАЛИ ЭТО и в конце концов стали королевской семьёй. Что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: забраться в шкаф
Зачёт: залезть в шкаф, спрятаться в шкафу, войти в шкаф, зайти в кайф; синонимичные ответы с упоминанием шкафа
Комментарий: термин каминг-аут происходит от словосочетания «coming out of the
closet» [каминг аут оф зэ клозэт] — выйти из шкафа. Джеймс Койл, как и его супруг Айвар Маунтбеттен, долгое время скрывал свою гомосексуальность, и до каминг-аута было очень далеко. В книге Клайва Льюиса два брата и две сестры попали в Нарнию через платяной шкаф и в результате множества приключений стали королями и королевами Нарнии.
Источник(и):
1. О. Страховская. В британском королевском семействе состоялась первая гей-свадьба. Новобрачного вела под венец бывшая жена; http://bit.ly/2KHZ2ZP
2. S. Oliver. Exclusive interview with the first ever royal to come out // Mail on Sunday
(18.09.2016); http://bit.ly/2UEq2xX
3. К. Льюис. Лев, Колдунья и платяной шкаф; http://bit.ly/2UpM5Dr
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 54: Первоначальному успеху компании Эке Но́рдина способствовало введение в стране обязательного четырехнедельного отпуска, однако её самый известный продукт появился позднее, в 70-х годах. Поводом к его появлению послужила статистика, согласно которой около 80% шведов с детства страдают от сколиоза, ещё с тех пор, как ходили в школу. О какой компании идёт речь?
Ответ: Fjällräven
Комментарий: Эке Нордин решил помочь школьникам и выпустил рюкзак Fjällräven Kanken, который и по сей день остаётся одним из самых популярных моделей рюкзаков в мире. Рюкзаки Эке начал делать для собственных пеших походов, оказалось, что они очень удобны и многие захотели себе такой же. А тут и закон об отпуске подоспел — туристов стало гораздо больше.
Источник(и): https://sport-marafon.ru/article/istoriya-brendov/istoriya-kompanii-fjallraven/
Автор: Данила Софинский (Самара-Москва)
!Вопрос 55: Рассказывая об эволюции, Михаил Никитин приводит в пример подъязычный нерв жирафа, который спускается от мозга к сердцу и возвращается в нижнюю челюсть. По его словам, если природа и создана демиургом, то описанное — в лучшем случае индусский бог. Какое слово мы заменили в вопросе?
Ответ: код
Зачёт: точный ответ
Комментарий: некоторые структуры в животном мире выглядят случайным нагромождением живых тканей, но работают как надо. Индусским или индийским кодом на жаргоне называют очень громоздко написанный исходный текст компьютерных программ, потому что по городской легенде индийским программистам платят за длину программ, а не за их эффективность и скорость работы.
Источник(и):
1. М. Никитин. Мог ли «Боинг-747» возникнуть случайно?; https://youtu.be/AnVW8_CAuG0? t=2200
2. Indian code // Urban dictionary; http://bit.ly/2UKJ465
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 56: Влас Дороше́вич приводит легенды, услышанные в заграничной поездке от чистильщика сапог, кочегара и истопника. Например, о том, что собратья рассказчиков наполняли своей кровью ЕЁ чернильницу, а ОНА разбавляла эти чернила слезами. Назовите ЕЁ.
Ответ: Гарриет Бичер-Стоу
Комментарий: Все рассказчики были афроамериканцами. Во времена Дорошевича Бичер- Стоу уже была культовой фигурой у афроамериканцев, и про неё слагались различные легенды. Истопник, например, рассказывал, что рабы наполняли чернильницу Гарриет Бичер-Стоу кровью из своих ран. А чистильщик сапог утверждал, что она вообще была чёрной. Кстати, когда Дорошевич пересказал последнюю версию истопнику, тот посмеялся: «Чтоб превратить мистрисс Бичер-Стоу в негритянку, чистильщик сапог должен был вычистить её своей ваксой».
Источник(и): http://bit.ly/2VS6imY
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
!Дуплет. Фотография слева относится к первому вопросу дуплета, фотография справа — ко второму.
1. Рыжеволосый парень на фотографии — сценический образ американского рэпера Ника Кэ́ннона. Из-за этого образа рэпера обвиняли в ЭТОМ. Назовите ЭТО малоизвестным англоязычным словом.
2. Дэвид Кэ́ррадайн, известный ролями мастера боевых искусств, рекламировал телефонный справочник. Кент Оно и Винсент Фам критикуют Кэррадайна за ЭТО. Назовите ЭТО малоизвестным англоязычным словом.
Ответ:
1. whiteface
2. yellowface
Зачёт: уайтфэйс, йеллоуфэйс; уайтсплоатейшн, йеллоусплоатейшн.
Комментарий: Оказывается, существует не только блэкфэйс — пародийное перекрашивание в чёрных, но и уайтфэйс, и йеллоуфэйс. Альтер эго Ника Кэннона — пародийный белый рэпер Коннор Смолнат. Кэррадайн, сыгравший в знаменитом сериале «Кунг-фу», рекламировал «Жёлтые страницы» в восточной одежде. На фотографиях буквально изображены белое и жёлтое лица. Кстати, предыдущий вопрос был своеобразным вопросом-блэкфейсом.
Источник(и):
1. https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/nick-cannon-whiteface-controversy-i-692231
2. https://www.hollywoodreporter.com/earshot/video-nick-cannon-wears-whiteface-690901
3. http://bit.ly/2VUtVvi
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
!Вопрос 58: На территории какой современной столицы располагались города Аквинкум и Контр- Аквинкум?
Ответ: на территории Будапешта
Зачёт: Будапешт
Комментарий: римские города были разделены Дунаем, подобно тому как в Новое время на
Источник(и): разных берегах Дуная располагались Буда и Пешт. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аквинк
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 59: [Ведущему: не перепутать и прочитать год правильно!]
Родившаяся в 1818 году Хе́лен Мак-Фа́рлейн была активисткой рабочего движения и постоянным автором газеты «Красный Республиканец». В переводе Мак-Фарлейн ОН стал хобго́блином — персонажем английского фольклора. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: призрак коммунизма.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в 1850 году Хелен Мак-Фарлейн перевела на английский язык «Манифест Коммунистической партии». Пресловутый призрак в её переводе стал хобгоблином — мелким духом из английского фольклора.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_Macfarlane
2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Communist_Manifesto
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хобгоблин
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
!Вопрос 60: Андрей Аствацату́ров связывает существование большой американской диаспоры в одном европейском городе в начале 20 века с тем, что в пуританской Америке нужно было много работать. Один из членов диаспоры назвал этот город… ответьте пятью словами, как.
Ответ: Праздник, который всегда с тобой
Комментарий: Аствацатуров констатирует, что в Париже была более свободная и праздничная атмосфера, чем в пуританской Америке. Поэтому довольно-таки много американцев (в том числе, и писателей) переселилось в столицу Франции. Косвенно это предположение подтверждает, например, книга Хэмингуэя «Праздник, который всегда с тобой».
Источник(и): https://arzamas.academy/courses/64/3
Автор: Александр Карясов (Самара)
!