Дата: 2011-05-29
Вопрос 1: В современной экранизации ПЕРВЫЙ обращается ко ВТОРОМУ с вопросом, в котором фигурирует еще и Ирак. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: [Шерлок] Холмс, [доктор/Джон/Джеймс] Ватсон/Уотсон.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Действие современного сериала о Шерлоке Холмсе происходит в наши дни. Когда Холмс знакомится с Ватсоном, то задает вопрос: "Ирак или Афганистан?". В знаменитой сцене знакомства из "Этюда в багровых тонах" фигурировал только Афганистан.
Источник(и): "Шерлок" (реж. Пол МакГиган), сезон 1, серия 1.
Автор: Сергей Ефимов (Волгоград — Москва)
Результат: 6/14
Вопрос 2: В романе Брайана Олдисса "Беспосадочный полет" описывается вынужденное бегство с Земли. Один из членов экипажа — животновод первого класса. Его прозвище совпадает с названием марки алкогольного напитка. В какой стране производится эта марка?
Ответ: Армения.
Комментарий: Прозвище — Ной. Ноев ковчег нашел пристанище на Арарате, поэтому неудивительно, что существует армянский коньяк под названием "Ной".
Источник(и):
1. http://lib.rus.ec/b/106414/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Армянский_коньяк
Автор: Данил Попков (Киров)
Результат: 7/14
Вопрос 3: По шуточной версии Сигизмунда КржижанОвского, происхождение топонима таково: когда на месте города были еще сплошные болота, пришел туда царевич и посватался к местной царевне. Напишите короткое имя этого царевича.
Ответ: Мос.
Комментарий: А местную царевну звали Ква, что для лягушек вполне нормально. :-)
Источник(и): http://www.flibusta.net/b/168768/read
Автор: Иван Семушин (Москва)
Результат: 8/14
Вопрос 4: Героиня Анджея СапкОвского, пишущего в жанре фэнтези, живет в замке МонтекАльво. Перевод слова "calvo" [кАльво] на русский язык совпадает с прозвищем европейского монарха. Напишите это прозвище.
Ответ: Лысый.
Зачёт: Карл Лысый.
Комментарий: Героиня занимается колдовством, а название замка переводится как "Лысая гора".
Источник(и):
1. http://lib.guru.ua/SAPKOWSKIJ/wedmak5.txt
2. http://it.wikipedia.org/wiki/Carlo_il_Calvo
Автор: Александра Брутер (Москва)
Результат: 9/14
Вопрос 5: Джулиан Барнс пишет, что со времен другого англичанина разобраться в знаменитом ИКСЕ стало еще труднее, потому что сторожа перестали реагировать на крики о помощи. Назовите ИКС словом греческого происхождения.
Ответ: Лабиринт.
Комментарий: Имеется в виду Хэмптон-Кортский лабиринт, который описан в повести Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки". Героям книги удалось выбраться из него, только когда на помощь пришел сторож.
Источник(и): Джулиан Барнс. Письма из Лондона. — М.: АСТ, 2008. — С. 116-117.
Автор: Юлия Охапкина (Киров)
Результат: 9/14
Вопрос 6: Дуплет.
1. Одно из названий Струнного моста в Иерусалиме — "АЛЬФА ИКСА".
Какие два слова мы заменили на АЛЬФУ ИКСА?
2. БЕТА ИКСА, изображенная на погоне Муаммара Каддафи, стала причиной
аннулирования серии ливийских марок. Какие два слова мы заменили на БЕТУ
ИКСА?
Ответ:
1. Арфа Давида. Зачет: Лира Давида.
2. Звезда Давида.
Комментарий: За его форму Струнный мост называют в честь струнного инструмента иудейского царя. На погонах Каддафи на самом деле пятиугольные звезды, но при печати была допущена ошибка.
Источник(и):
1. http://www.lifeglobe.net/entry/1240
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/История_почты_и_почтовых_марок_Ливии
Авторы: Павел Щербина (Ростов-на-Дону), Владимир Войтюк (Сокаль)
Результат: 11/14
Вопрос 7: Своего нежелательного собеседника ОН цинично сравнил с луной. Напишите ЕГО имя.
Ответ: Диоген [Синопский].
Комментарий: Обычно диалог между Александром Македонским и Диогеном сводят к фразе философа-циника "Отойди, ты заслоняешь мне солнце", но на самом деле все было менее лаконично. В частности, Диоген уподобил Александра луне во время затмения.
Источник(и): http://filosof.historic.ru/books/item/f00/s00/z0000707/st006.shtml
Автор: Леван Цагарели (Тбилиси)
Результат: 6/14
Вопрос 8: [Ведущему: число в вопросе дано из расчета на десять команд; при ином
числе команд необходимо скорректировать число из расчета 225 миллиардов
на одну команду и округлить до целого числа триллионов в меньшую
сторону.]
В одном стихотворении круглая белая Луна сравнивается с НИМ. В нашем
зале ИХ более двух триллионов. Назовите ИХ.
Ответ: Лейкоциты.
Зачёт: Белые кровяные тельца.
Комментарий: Такое сравнение использовал в своем стихотворении Эдуард Багрицкий. В человеческом теле в среднем содержится 5 литров крови, а в одном литре крови в норме от 4 до 11 миллиардов лейкоцитов (возьмем 7,5 миллиардов за среднюю величину). Таким образом, грубый подсчет показывает, что в одной команде примерно 225 миллиардов лейкоцитов.
Источник(и):
1. http://www.stihi-rus.ru/1/Bagrickiy/41.htm
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Blood
Автор: Александра Брутер (Москва)
Результат: 12/14
Вопрос 9: Напишите фамилию человека, фирма которого выпустила в 1960 году модель 9.9 [девять и девять десятых].
Ответ: Дасслер.
Комментарий: Модель была выпущена специально для спринтера Армина ХАри. Цифры символизировали время, которое ХАри должен был показать в этой обуви. Этот человек — Рудольф Дасслер, а фирма — "Пума". Впрочем, если вы подумали, что это Адольф Дасслер и фирма "Адидас", на ответ это не влияет.
Источник(и): Гюнтер Грасс. Мое столетие.
Автор: Иван Семушин (Москва)
Результат: 2/14
Вопрос 10: В одном из слов этого вопроса мы заменили четыре буквы.
Карл Антан с рождения был инвалидом, однако это не помешало ему стать
довольно известным скрипачом. Свою автобиографию он с иронией назвал
"манускриптом". Какое слово мы изменили?
Ответ: Педискрипт.
Зачёт: Педоскрипт, педаскрипт, педескрипт.
Комментарий: Антан родился безруким, поэтому играть на скрипке и писать он мог только ногами.
Источник(и): http://bio.1september.ru/2001/35/3.htm
Автор: Сергей Белов (Казань)
Результат: 9/14
Вопрос 11:
Ответ: Бикфордов шнур.
Зачёт: Шнур Бикфорда.
Комментарий: Неизвестно, имели ли в виду переводчики сравнение убийства Франца Фердинанда в Боснии с бикфордовым шнуром от пороховой бочки Европы — Балкан...
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бикфордов_шнур_(фильм)
2. Инго Нирман. Именно это. — М.: ВЗОИ, 2004. — С. 25-26.
Автор: Сергей Ефимов (Волгоград — Москва)
Результат: 10/14
Вопрос 12: Наткнувшись на ИКС, герой Джоан Харрис описал его так: "Будто раковину моллюска прибили к земле металлическим колышком". После этого герой долго снимал ботинок. Назовите ИКС.
Ответ: Капкан.
Комментарий: Герой попал в капкан, и у него сильно распухла ступня. Капкан, судя по описанию, был довольно примитивным.
Источник(и): Дж. Харрис. Ежевичное вино. http://www.flibusta.net/b/155673/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов — Санкт-Петербург)
Результат: 4/14
Вопрос 13: Интеллигентный герой романа Элиаса КанЕтти страдает из-за того, что женился неосмотрительно, и, упрекая жену, упоминает число 50. Автор вопроса считает, что персонаж другого романа в аналогичной ситуации упомянул бы меньшее число. Назовите фамилию этого персонажа.
Ответ: Щукин.
Комментарий: Герой-интеллектуал обвинил свою жену в том, что она знает всего 50 слов. Эллочка Щукина из романа "Двенадцать стульев" знала всего 30 слов.
Источник(и): Элиас Канетти. Ослепление.
Автор: Иван Семушин (Москва)
Результат: 3/14
Вопрос 14: Из-за фамилии и самой известной миссии этого человека считают итальянцем, но на самом деле он был австрийцем польского происхождения. Одним из немногих, кто мог правильно произнести его фамилию, был Адольф Гитлер. Напишите эту фамилию.
Ответ: Скорцени.
Комментарий: Отто Скорцени, известнейший немецкий диверсант, прославившийся в годы Второй мировой войны своими успешными спецоперациями, в частности, освобождением Бенито Муссолини. По звучанию фамилия напоминает итальянскую, но на самом деле она имеет польские корни и правильно произносится как "Скожены".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Скорцени,_Отто
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
Результат: 10/14
Вопрос 15: Мы хотели сделать этот вопрос разминочным, но в итоге поставили в пакет.
Главный герой одной детской книги, представляясь, добавляет:
"Младший". Напишите два символа, которые в названии книги идут перед
числом 3 1/2 [три с половиной].
Ответ: 00.
Комментарий: Это книга о похождениях племянника Джеймса Бонда, Джеймса Бонда младшего. Она так и называется: "003 1/2. Приключения Джеймса Бонда младшего".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/003%C2%BD:_The_Adventures_of_James_Bond_Junior
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Результат: 9/14