Дата: 2023-10-21
Вопрос 1: Створки средневековых трИптихов могли открываться и закрываться. На одном триптихе Босха на задних поверхностях створок был изображён Иисус. Искусствовед пишет, что задумка художника состояла в том, чтобы совершить символическое действие. Для совершения того же символического действия используют ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: просфОра.
Зачёт: просвира, гОстия, облАтка.
Комментарий: Иисус был изображён на внешней стороне створок, таким образом, раскрывая триптих, вы как бы преломляли тело Господа. В Евангелии Иисус взял «хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Моё». Таким образом, преломление евхаристического хлеба тоже является преломлением тела Иисуса.
Источник(и):
1. М.Р. Майзульс. Между Христом и Антихристом: «Поклонение волхвов» Иеронима Босха
2. https://bible.by/verse/40/26/26/
Автор: Ирина Колесникова
Вопрос 2: Журнал Consumer Reports [консьЮмер репОртс] учредил премию за наиболее трудновскрываемую упаковку потребительских товаров. Название премии дала ОНА. В инструкции, как ЕЁ открывать, написано, что лезвие нужно повернуть до лёгкого хлопка. Какое слово мы заменили словом ОНА?
Ответ: устрица.
Комментарий: открывать устрицы довольно непросто. Для этого используется специальный нож, лезвие которого вставляется между створок и поворачивается, пока верхняя не отщёлкнется.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Трудности_при_вскрытии_упаковки
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Устрица
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 3:
Ответ:
1. Who I am [ху ай эм].
2. will.i.am [уИлл ай эм].
Комментарий:
1. мемуары Пита ТАуншенда, одного из основателей группы The Who, называются Who I am, то есть «кто я такой».
2. Псевдоним Уильяма Джеймса Адамса как бы отвечает и на вопрос What’s Your Name?, и на вопрос Who I am. will.i.am — известный хип-хоп исполнитель и основатель группы Black Eyed Peas [блэк айд пиз].
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Who_I_Am_(book)
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Will.i.am_discography
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 4: В опере ВЕрди хозяин упрекает слугу в пьянстве, но добавляет, что когда по ночам они ходят от одного кабака к другому, слуга оказывается всё же полезен. В написанной в 20 веке сказке своему хозяину точно так же полезен оказался ОН. Напишите ЕГО имя.
Ответ: РудОльф.
Комментарий: «Каждую ночь мы бродим из таверны в таверну. И твой нос пунцовый мне всегда во мраке светит верно!» Олень Рудольф тоже осветил путь своим носом и помог Санте в сказке, которую в 1939 году написал РОберт Мэй.
Источник(и):
1. Верди, Фальстаф // https://classic-online.ru/uploads/000_notes/9000/8973.pdf
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Рудольф_(олень)
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 5: По сюжету триллера ЛуИса ПьедраИты несколько математиков оказываются запертыми в заброшенном доме, где им предстоит решить сложные задачи. В русском переводе в названии фильма использовано существительное женского рода, написанное с заглавной буквы. Напишите это существительное.
Ответ: ФЕрма.
Комментарий: оригинальное название фильма — La habitación de Fermat [ла хабитасьОн де фермА], то есть комната ФермА, под таким псевдонимом действует человек, представляющийся хозяином дома. Русский переводчик подошёл к делу креативно, и в названии появился каламбур — фильм назвали «Западная ФЕрма», ведь действие происходит в отдельно стоящем доме.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Западня_Ферма
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 6: Капитан Америка храбро противостоит устоявшимся институтам, а также глобальным организациям, тайно манипулирующим правительствами. Устойчивое выражение, которое планировали использовать для подзаголовка предстоящего фильма, вызвало ассоциации с антисемитизмом. Поэтому использовали другое выражение, которое в 20 веке стало названием романа. Напишите два английских слова, общие для этих выражений.
Ответ: New World [нью ворлд].
Комментарий: выражение New World Order [нью ворлд Ордэр] — Новый мировой порядок — используется конспирологами для обозначения тайного мирового правительства, в котором, как утверждается, всем заправляют евреи. Поэтому фильм решили назвать Brave New World [брейв нью ворлд], Дивный новый мир — это цитата из Шекспира, ставшая названием романа Олдоса ХАксли.
Источник(и):
1. https://collider.com/captain-america-brave-new-world-new-world-order-change/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 7:
Ответ: ионийский [натуральный/диатонический] [лад/звукоряд].
Зачёт: дорийский/фригийский/лидийский/миксолидийский/эолийский/локрийский вместо «ионийский», также «инонический» и «дорический».
Комментарий: эта фраза помогает запомнить порядок семи натуральных ладов, которые строятся последовательно от каждой из семи нот. Этот вопрос мог бы сыграть в Кубке Гармонии, а слово «лирика» происходит от лиры, одного из главных древнегреческих инструментов.
Источник(и):
1. Известная автору вопроса мнемоника
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Натуральные_лады
Автор: Дмитрий Коган
Вопрос 8: Тё-хан — это название одной из простейших японских азартных игр в кости. Автор вопроса придумал мнемонику, чтобы запомнить, как переводятся слова «тё» и «хан». Напишите любой из этих переводов.
Ответ: чёт.
Зачёт: нечет, чётное, нечётное.
Комментарий: ставки делались на то, будет ли сумма чётной или нечётной. В слове «тё» два звука, а в слове «хан» — три.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Chō-han
2. Придуманная автором вопроса мнемоника
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 9: Работа скульптора Семёна ПлатОнова посвящена постоянно увеличивающемуся количеству мусора. Завязанные мусорные пакеты напоминают ИХ. Кто такие ОНИ?
Ответ: кролики.
Зачёт: зайцы.
Комментарий: кролики быстро размножаются. Торчащие завязанные ручки-петли напоминают уши.
Источник(и): https://www.instagram.com/p/CmACRJUrLd8/?igshid=YmM0MjE2YWMzOA==
Автор: Фёдор Жельне
Вопрос 10: Согласно одной языковедческой теории, слово «АЛЬФА» происходит от названия древнеримского праздника поминовения предков — РозАлии. По мнению других языковедов, АЛЬФЫ изначально обитали в лесах и полях, но позднее произошло смысловое сближение слова «АЛЬФА» с географическим термином. Напишите этот термин.
Ответ: рУсло.
Комментарий: речь идёт о русАлке. Смысловым сближением с руслом объясняют, почему лесные и полевые нимфы переместились в воду.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Русалка
Автор: Евгений Миротин
Вопрос 11: В США, приобретя некий товар, можно прочитать начало шутки, а через некоторое время можно узнать конец этой шутки. Каждая такая шутка написана на НЕЙ. В США ЕЮ называют простейший инструмент ЛОР-врача. Что такое ОНА?
Ответ: палочка для мороженого.
Зачёт: по словам «палочка» и «мороженое», «эскимо», «фруктовый лёд».
Комментарий: сетап шутки написан на торчащей части палочки, а панчлАйн — на той, которую можно увидеть, только съев мороженое. Плоские деревянные палочки для мороженого по сути идентичны одноразовым деревянным палочкам, которыми лор прижимает язык пациента. Возможно, производители мороженого просто стали в какой-то момент использовать уже доступные и дешёвые прижиматели языка, но точных данных на этот счёт нет.
Источник(и):
1. https://www.ranker.com/list/funny-popsicle-stick-jokes/jack-napier
2. https://www.quora.com/Did-doctors-or-ice-cream-manufacturers-use-wooden-popsicle-sticks-first/answer/Kati-Conen-1
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Tongue_depressor
Авторы: Фёдор Жельне, Евгений Миротин
Вопрос 12: Разработанная компанией OpenAI система распознавания речи называется «шёпот» — whisper [уИспэр]. Интернет-пользовательница считает, что на этом разработка аналогичных программ прекратится, и перефразирует последние слова произведения 20 века. Кто его написал?
Ответ: [ТОмас Стернз] Элиот.
Комментарий: speech to text startups will end, not with a bang, but a whisper [спич ту тэкст стартАпс вилл энд нот виз э бэнг бат виз э вИспэ]. Поэма Элиота The Hollow Men [зэ хОлоу мен] заканчивается словами «This is the way the world ends not with a bang but a whimper» [зыс из зе вэй зэ ворлд эндс нот виз э бэнг бат виз э вИмпэ] — «Так вот и кончится мир. Только не взрывом, а вздрогом».
Источник(и):
1. https://twitter.com/typedfemale/status/1573807169408884736
2. https://openai.com/research/whisper
Автор: Евгений Миротин