Дата: 2007-09-07
Вопрос 1: В аудиоверсии американского первоисточника сказки про Крошку Енота один из персонажей разговаривает так, будто у него запущенная форма ринита или даже синусита. Назовите этого персонажа.
Ответ: Скунс.
Комментарий: При рините или синусите, как правило, хронически заложена носоглотка и запахи практически не различаются, что скунсам, вероятно, весьма полезно.
Источник(и): Указан в вопросе.
Автор: Давид Варшавский (Чикаго)
Вопрос 2: Когда во время хоккейного матча шайба вылетела за пределы поля и попала в полностью экипированного шведского болельщика, комментатор употребил идиому, которая в данном случае приобрела прямой смысл. Что же, по словам комментатора, произошло с болельщиком?
Ответ: Получил по рогам.
Комментарий: Естественно, шведский болельщик был в рогатом шлеме.
Источник(и): РТР, 1/4 финала олимпийского хоккейного турнира, Белоруссия — Швеция, 21.02.2002 г.
Автор: Сергей Чериканов (Калуга)
Вопрос 3: По мнению некоторых сайтов, ОНИ живут в очень сложном эмоциональном мире и не терпят внезапных, импульсивных перемен. Самые ОНИ — это бычки-пандака и бычки-мистихтис. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Маленькие рыбы.
Комментарий: В первом предложении речь идет о детях, которые являются Рыбами по гороскопу, а во втором — о собственно рыбах.
Источник(и):
1. http://www.umnichka.com.ua/goroskop/?id_gor=10
2. http://fishworld.narod.ru/glava10.html
Автор: Михаил Малкин (Калуга — Москва)
Вопрос 4: 1 апреля 1998 года в газете "USA Today" появилась реклама, утверждавшая, что теперь в закусочных Burger King можно купить специальный гамбургер для левшей, в котором приправы и соусы расположены с противоположной стороны, чтобы они не выливались на руку во время откусывания. В результате в Burger King позвонили сотни клиентов с одной и той же просьбой. Что они просили сделать?
Ответ: Гамбургер для правшей.
Комментарий: Из обычных гамбургеров Burger King все равно всё выливается, какой рукой их ни держи. :)
Источник(и): http://www.newsru.com/world/30mar2007/humor.html
Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: [Чтецу: кавычки не озвучивать.]
Мавритания — государство, расположенное на северо-западе Африки,
общей площадью 1.030.700 кв. км. А в известном фильме есть реплика: "Не
понимаю, из-за чего вся эта шумиха. По-моему, это ничуть не больше
"Мавритании"". Назовите этот фильм.
Ответ: "Титаник".
Комментарий: "Мавритания" — крупное судно начала XX века.
Источник(и):
1. http://www.ezhe.ru/data/vgik/cj-titanic.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мавритания
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
Вопрос 6: Рассуждая об идеологической подоплеке исторической науки, Леонид Радзиховский упоминает два однотипных объекта, один из которых находится в Париже, а другой — в Лондоне. Назовите оба.
Ответ: Вокзал Аустерлиц, вокзал Ватерлоо.
Зачёт: Аустерлиц, Ватерлоо.
Комментарий: Каждая страна назвала в честь сражения одной и той же войны вокзал; но сражения выбрали разные.
Источник(и): http://www.vz.ru/columns/2007/6/26/90387.html
Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 7: Президент Эндрю Джексон дважды избирался президентом США. Он был ТАКИМ президентом и был избран в 1828 году. Если вы догадаетесь, что за основание у нас дать вам всю эту информацию, ответьте, какое слово мы заменили на ТАКИМ.
Ответ: Седьмым.
Комментарий: Основание натурального логарифма равно 2,71828. Это очередное (видимо, американское на этот раз) мнемоническое правило для его запоминания. Это, кстати говоря, седьмой вопрос второго тура.
Автор: Михаил Перлин (Кельн)
Вопрос 8:
Согласно одной заметке, если бы в 2000 году вместе с уроженцем города
Пукаруа-Бэй стали работать Бегин, Ясин и Лапид, то результат был бы
почти таким же. Назовите имя и фамилию этого уроженца Пукаруа-Бэй.
Ответ: Питер Джексон.
Комментарий: Бегин сыграл бы Голлума, Ясин — Сарумана, а Лапид — Бильбо. Пукаруа-Бэй, как вполне можно предположить из названия, — город в Новой Зеландии.
Источник(и):
1. http://log-in.ru/dtSection/galleries/?cat=10&dog=961
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец:_Братство_кольца_(фильм)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Питер_Джексон
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
Вопрос 9: Действие фильма "Radio Days" происходит в Америке конца 30-х — начала 40-х годов. В одном из эпизодов персонажи фильма после удачного свидания практически начинают объясняться друг другу в любви, однако во внезапно изменившихся обстоятельствах мужчина проявляет неуместную трусость и в итоге, разумеется, теряет женщину. Кого или чего испугался мужчина?
Ответ: Марсиан.
Зачёт: Вторжение марсиан, "Война миров".
Комментарий: Фильм Вуди Аллена "Radio Days", как можно заключить из названия, — ностальгический фильм о тех временах, когда радио играло большую роль в жизни американцев. Весь фильм вращается вокруг радио, и "внезапно изменившиеся обстоятельства" — это знаменитая постановка Орсона Уэллса (случившаяся в 1938 году).
Источник(и): Фильм "Radio Days".
Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 10: Американский поэт Стэнли Киниц посоветовал ЕМУ сказать: "Я никогда не смогу избежать своей неизвестности", а комик Боб Хоп — "Черт побери! Она сделана из сыра!". Впрочем, ОН этими советами не воспользовался. Назовите ЕГО.
Ответ: [Нил / Нэйл] Армстронг.
Комментарий: В итоге он сказал, что "that's one small step for a man, one giant leap for mankind".
Источник(и): http://www.esquire.ru/articles/01/history/
Автор: Михаил Малкин (Калуга — Москва)
Вопрос 11:
Ответ: Пение птиц.
Зачёт: Птичье пение, птичьи песни.
Комментарий: Эти фразы — традиционная англоязычная запись птичьего пения. "Who cooks for you" — сова, "hip hip hip hooray boys" — певчий соловей, "oh sweet Canada, Canada, Canada" — белошейная овсянка. А несчастные городские дети из рабочих кварталов Петрограда очень редко выбирались за их пределы.
Источник(и):
1. Малый Сатирикон. — М.: Художественная литература, 2001.
2. http://birding.about.com/od/learnsongs/a/remembersongs.htm
Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
Вопрос 12: Возможно, Владимир Гандельсман хотел озаглавить свой роман пушкинской строкой, но что-то его остановило. В результате роман получил название "Там на Волге утес...". Какие два слова мы заменили словами "Волге" и "утес"?
Ответ: Неве, дом.
Комментарий: Роман называется "Там на Неве дом". "... ых дорожках следы невиданных зверей".
Источник(и): http://magazines.russ.ru/october/2001/11/shpak.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 13: Историк Александр Снисаренко утверждает, что один правитель просто регулярно избавлялся от энергичных людей, чтобы не опасаться, что в будущем в соседней стране вырастет военачальник, способный сокрушить его могущество. Назовите этого правителя.
Ответ: Минос.
Комментарий: Семь благородных юношей, которых, по легенде, раз в девять лет отдавали на съедение Минотавру (по другой версии — ежегодно и семь девушек в придачу).
Источник(и):
1. А. Снисаренко, "Эвпатриды удачи".
2. http://www.mify.org/dictionary/minos.shtml
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 14: В одном из написанных в воронежской ссылке стихотворений, Мандельштам признается, что "согласился с равенством равнин" и "тоска его не отпускает". Александр Жолковский, усматривая в приведенных словах намек на два топонима, сравнивает Мандельштама с неким человеком. Назовите этого человека.
Ответ: Данте [Алигьери].
Комментарий: Звукоподражательные "равенство равнин" и "тоска отпускает" намекают, соответственно, на Равенну — место ссылки Данте и Тоскану — область, в которой находится его родная Флоренция.
Источник(и): "Звезда", 1999, N 2. — С. 177-191.
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 15:
Ответ: Pana.
Комментарий: Это максимальные параметры кораблей, которые проходят через Панамский канал.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Panamax
Автор: Михаил Перлин (Кельн)