Дата: 2009-12-05
Вопрос 1: Многие поисковые системы при обработке запроса игнорируют слова, которые встречаются почти во всех текстах, например, союзы или предлоги. Рассказывая об этом подходе, авторы книги "Введение в информационный поиск" приводят популярный запрос, состоящий из шести английских слов. Воспроизведите его.
Ответ: To be or not to be.
Комментарий: Согласно такому подходу, все слова этой цитаты будут проигнорированы.
Источник(и): "An introduction to information retrieval", C. Manning et al., Online edition, Cambridge UP, p. 27.
Автор: Алексей Самсонов
Вопрос 2: [Ведущему: тире во втором предложении не читается, но выделяется
голосом.]
В статье "Мира фантастики" раздел о школе джедаев озаглавлен "ИКС и
ИГРЕК". А "ИКС — ИГРЕК" был основан в 1926 году. Какие слова мы заменили
на ИКС и ИГРЕК?
Ответ: Знание, сила.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Во втором предложении речь идет о советском журнале. А джедаям без Силы никуда.
Автор: Сергей Трофимов
Вопрос 3:
8 7 6 5 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 — - — - — - — - — - — - — - — - 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8
Ответ: Белый клык.
Комментарий: Бланк используют стоматологи — с его помощью можно однозначно задать любой из 32 зубов пациента. Третий от центра зуб — это клык, и на этом фрагменте тройка напечатана белым шрифтом.
Автор: Алексей Самсонов
Вопрос 4: Статья на сайте "Лента.Ру", посвященная 25-летию четырех популярных героев андеграунда, озаглавлена "25 лет на страже цивилизации". Какое слово мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Канализации.
Комментарий: 23 апреля 2009 года черепашкам-ниндзя исполнилось 25 лет.
Источник(и): http://lenta.ru/articles/2009/04/23/ninja/
Автор: Сергей Трофимов
Вопрос 5: В вопросе есть замены.
Слова "ЛИФ" и "ЛИФТЕР" имеют мало общего по значению, но происходят
от одного и того же французского корня. ЛИФ — по причине легкости и
воздушности, ЛИФТЕР — потому что должен исполнять обязанности тихо.
Напишите слова, которые мы заменили словами "ЛИФ" и "ЛИФТЕР".
Ответ: Суфле, суфлер.
Комментарий: От "souffle" [суфль] — дуновение.
Источник(и):
1. http://fr.wiktionary.org/wiki/souffl%C3%A9
2. http://fr.wiktionary.org/wiki/souffleur
Автор: Тимур Барский
Вопрос 6: Критик Роб Нельсон в рецензии на продолжение известного фильма говорит, что оно выглядит ужасающе знакомым, и фильм можно было назвать "Это уже видели". О каком фильме идет речь?
Ответ: "Пила-6".
Зачёт: "Saw", "Пила", Saw N, Пила N, где N — целое и принадлежит отрезку [1,6].
Комментарий: "Saw VI" could be well called "Saw It Already".
Источник(и): http://www.variety.com/review/VE1117941442.html?categoryid=3478&cs=1
Автор: Алексей Самсонов
Вопрос 7:
Вопрос 8: Советский актер Олег Даль не пользовался расположением власть имущих и не получил официального признания своих заслуг. Отношения с окружающими также складывались довольно тяжело, он конфликтовал со многими режиссерами. Напишите выдуманное Далем звание из двух слов, которым он себя называл.
Ответ: Инородный артист.
Комментарий: Обыгрывая тем самым звание "народный артист".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Даль,_Олег_Иванович
Автор: Алексей Крапивин
Вопрос 9: Автор вопроса никогда не был инопланетянином, но на уроках в школе постоянно рисовал ИХ. Назовите ИХ тремя словами.
Вопрос 10: На картине "Битва при Везувии" запечатлено сражение, в котором король готов пал с большей частью своих готов. Автор вопроса назвал эту картину словом, совпадающим с названием статьи, где упоминаются окружности, дуги и прямые линии. Напишите это слово.
Ответ: Готовальня.
Комментарий: Готовальня — набор инструментов для чертежно-графических работ. Завалили готов, чего уж там.
Автор: Тимур Барский
Вопрос 11: В вопросе есть замены.
Для героини "Невыносимой легкости бытия" книги обрели то же значение,
что и элегантная трость для денди XIX века. С той лишь разницей, что
трость делала денди ВАЖНЫМ, тогда как книга делала героиню АРХИВАЖНОЙ.
Впрочем, она была слишком молода, чтобы осознавать эту свою
АРХИВАЖНОСТЬ. Напишите слова, которые мы заменили словами "ВАЖНЫЙ" и
"АРХИВАЖНАЯ".
Вопрос 12: Такой набор из двух карт в покере на жаргоне называют "немецкая девственница". Да-да, "немецкая девственница". Что это за карты?
Ответ: Две девятки.
Зачёт: 99, пара девяток, nine-nine и т.д.
Комментарий: По созвучию с немецким "Nein, nein!".
Источник(и): http://www.urbandictionary.com/define.php?term=German+Virgin
Автор: Алексей Самсонов