Дата: 2006-04-15
Вопрос 1: 15 апреля 1927 года газета "Правда" опубликовала статью о событиях в Шанхае, где войска Гоминьдана расправлялись над своими недавними союзниками — коммунистами. Впрочем, вам должно быть более известно другое событие, связанное с этой же датой. И тут тоже речь идет о смерти. О чьей именно смерти?
Ответ: Клавдии Ивановны Петуховой.
Зачёт: Любой ответ, указывающий на тещу Воробьянинова.
Комментарий: Цитата из комментариев к роману "Двенадцать стульев": "Статья в "Правде" об этих событиях была озаглавлена (как уже упоминалось в предисловии к роману) "Шанхайский переворот", а пресловутая "кровавая баня в Шанхае", свидетельствовавшая о глобальной неудаче советской политики на Дальнем Востоке, стала основной газетной новостью 15 апреля 1927 года — в тот день, когда и начинается действие романа".
Источник(и):
1. http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt
2. http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt#IV-13
Автор: Александр Иванов
Вопрос 2: [Ведущему: "про Пущина" читать так же, как читается "пропущено".]
Внимание, в вопросе несколько слов про Пущина.
Родился ОН в родовитой дворянской семье. В 1817 году поступил на
военную службу, которую оставил в 1822. В декабре 1825 оказался в самой
гуще восстания, как следствие — ссылка в Сибирь. В 1843 ЕМУ разрешили
перебраться в уральский город Ялуторовск. А в 1858 году ОН написал свой
главный труд. Какое слово из названия этого труда начинается на ту же
букву, что и ЕГО фамилия?
Ответ: Пушкин.
Комментарий: В вопросе несколько слов было про Пущина — про Ивана Ивановича Пущина. Его труд — "Записки о Пушкине". Вопрос — из числа "уральских".
Источник(и): Русские писатели. Биобиблиографический словарь. М.: "Просвещение", 1990.
Автор: Михаил Подгорбунских
Вопрос 3: Автор вопроса, читая англоязычный список дефектов, появляющихся на
банкнотах при обороте, таких как, например, грязные пятна, наткнулся на
термин "dog-ear" [дОг-Иа], то есть "собачье ухо". Догадайтесь, какой
дефект обозначается таким термином, и вместо ответа воспроизведите этот
дефект на вашем бланке.
[Ведущему: в момент объявления о сдаче ответов попросить ласточек
быть в этот раз поаккуратнее со сдаваемыми листочками.]
Ответ: Принимается бумажка с загнутым углом.
Зачёт: При условии отсутствия на бланке других очевидных дефектов (кроме подписи).
Источник(и): Файл "Minimum standards for fitness sorting of euro banknotes by credit institutions and other professional cash handlers" — annex (приложение) к файлу "Recycling of euro banknotes: framework for the detection of counterfeits and fitness sorting by credit institutions and other professional cash handlers" (официальный документ Европейского Центрального банка).
Автор: Евгений Старков
Вопрос 4: Возможно, вы помните, как нескольким собакам силой навязывали некий определенный набор из трех простых действий. А в одном, быть может, неизвестном вам стихотворении собаки одной породы охарактеризованы тем, что они выполняли два первых действия из этого набора. Назовите эту породу.
Ответ: Спаниели.
Комментарий: Ромка, Фомка и Артос — герои одноименной повести тюменского писателя
Лагунова — попали на остров Спиешьпей. Цитата из стихотворения о
собачьих породах:
Зовутся по-всякому спаниели,
Но две разновидности есть на деле:
Те, которые спали-ели,
И те, которые супа не ели.
Источник(и):
1. К. Лагунов, "Ромка, Фомка и Артос", любое издание.
2. http://forums.gamenavigator.ru/viewtopic.php?t=10243&start=0#128832
3. http://children.kulichki.net/raznoe/vk/dog3.htm
Автор: Евгений Старков
Вопрос 5: Исследователи текста "Апокалипсиса" перекладывали аллегорические описания в физические сущности. В частности, каждый из НИХ был интерпретирован как некоторая из планет. При такой интерпретации вышедшее из анекдота крылатое выражение из четырех слов перестает быть оторванным от реального мира. Назовите это крылатое выражение.
Ответ: Сферический конь в вакууме.
Комментарий: Так называют как раз оторванные от практики теории. На всякий случай,
эта особенно популярная на естественно-научной среде фраза вышла из
следующего анекдота:
Пригласили биолога, математика и физика, чтобы каждый за 100 тыс.
долларов придумал способ предсказания исхода скачек. Результаты:
Биолог: "Я разработал таблицу, по которой, зная биологические данные
коней, можно предсказать победителя".
Математик: "Я построил регрессию, по которой, зная предыдущие забеги,
можно предсказать коня-победителя".
Физик: "Мне нужно для работы еще два года и 1 млн. долларов, а к
настоящему моменту я построил модель, позволяющую предсказать победу
сферического коня в вакууме".
Источник(и): http://imperia.lirik.ru/index.php/content/view/179/5/1/3/
Автор: Евгений Старков
Вопрос 6: [Ведущему: следовать инструкциям в вопросе.]
Прослушайте отрывок из перевода стихотворного произведения. Пожалуй,
я прочту его по памяти:
[Ведущий, заранее заучив эти строчки, читает по памяти.]
Нимф обиталище здесь. Суда без привязи могут
Тут на покое стоять, якорями в дно не вонзаясь.
[Далее, посмотрев в бумажку.]
Извините, я ошибся. Последнее слово на самом деле не "вонзаясь", а
"впиваясь": "якорями в дно не впиваясь". [Сделать паузу.] Да, из
перевода какого произведения взят этот отрывок?
Ответ: "Энеида".
Комментарий: "Да помнил, хоть не без греха, из Энеиды два стиха".
Источник(и):
1. http://knigki.ru/demo/book/7795/2.html
2. А. Пушкин, "Евгений Онегин", любое издание.
Автор: Евгений Старков
Вопрос 7: Три российских министерства. Две разные станции, одну из которых можно заменить известной российской компанией. Если выбросить внутренние различия элементов данного списка, то останется только их внешнее общее. А что это внешнее общее означает применительно к Владимиру Путину с 1973 года?
Ответ: Мастер спорта.
Зачёт: Апелляционное жюри на данный вопрос засчитало ответ "звание".
Комментарий: МНС — по налогам и сборам, МПС — путей сообщения, МЧС — по чрезвычайным ситуациям, МКС — международная космическая станция, МТС — может быть еще и машинно-тракторной станцией. МС расшифровывается как "мастер спорта", Владимир Путин — мастер спорта по самбо и дзюдо, стал мастером спорта по самбо в 1973 году (в 20 лет).
Источник(и): http://www.nta-nn.ru/?id=16251
Автор: Евгений Старков
Вопрос 8: Фирма "Rivera Design Group" [Ривера Дизайн Груп] не так давно заработала 25 тысяч долларов за то, что собрала пять разноцветных камушков в изображение человечка, которому было дано имя Иланаак. Этого человечка ждет важнейшая миссия и всемирная известность. Каждый камень имеет свое назначение: например, зеленый и синий символизируют леса, горы и острова, золотой — восходы солнца. А какой более конкретный объект, согласно словам Джона Фурлонга и его подчиненных, символизирует красный камушек?
Ответ: Кленовый лист.
Комментарий: Этот человечек — символ будущей Олимпиады-2010, которая пройдет в канадском городе Ванкувере.
Источник(и): http://www.e1.ru/news/spool/news_id-216467-section_id-5.html
Автор: Михаил Подгорбунских
Вопрос 9: Мы полагаем, что если бы некое произведение, изданное в 1951 году и впоследствии экранизированное в 1963, было переведено на инуитский язык, то одного из его персонажей звали бы Каанали. Назовите это произведение.
Ответ: "Королевство кривых зеркал".
Комментарий: Как вы уже знаете из предыдущего вопроса, имя человечка-талисмана — Иланаак. Это имя на языке эскимосской народности инуит означает "друг". А персонажа из сказки Виталия Губарева звали Гурд.
Источник(и): http://scifi.spb.ru/cyc/authors/g/gubarev.v/gubarev.htm
Авторы: Михаил Подгорбунских, Евгений Старков
Вопрос 10: В 1957 году Джеймс Вайкари создал фирму "Subliminal Projection Company" [СаблИминал ПроджЭкшен КОмпани] и заработал на придуманной им идее более 20 миллионов долларов. Через год ученые обвинили его в шарлатанстве. В постперестроечной России идея Вайкари вновь стала источником дохода и даже оставила след в современных законах о СМИ и о рекламе. А как мы обычно называем то, на открытие чего претендовал Вайкари?
Ответ: Эффект 25 кадра.
Комментарий: Вопрос стоит в пакете под номером 25. Считается, что подсознательное телевизионное воздействие — просто миф. Слово "subliminal" переводится на русский как "подсознательный".
Источник(и): http://www.repiev.ru/articles/25frame.htm
Автор: Евгений Старков
Вопрос 11:
Ответ: Бёрнс.
Зачёт: Burns.
Комментарий: Первый отрывок — начало Евангелия от Луки на албанском языке. У стихотворения автор — Burns ("жжот").
Источник(и):
1. http://www.forumi.zeriyt.com/index.php/topic,1916.0.html
2. http://www.robertburns.org/works/448.shtml
Автор: Михаил Подгорбунских
Вопрос 12: В одной фантастической книге рассказывается о короле, который боялся заговоров и поэтому издал указ, согласно которому его подданные не имели права собираться больше, чем по двое. И только в одной ситуации трое в течение недолгого времени могли находиться вместе, причем один человек из этой тройки должен был как можно скорее покинуть помещение. Назовите профессию этого человека.
Ответ: Акушерка.
Зачёт: Акушер, повитуха, повивальная бабка.
Источник(и): Наталья Карамышева, "Звездный рыцарь".
Автор: Любовь Баладжаева
Вопрос 13: Прослушайте стихотворение "Черный кот" (можно не записывать):
Когда проходит кот по желтым листьям,
То грудь вперед, подобно гордым лисам,
И хвост трубой, подобно паровозу,
Спина дугой, подобно коромыслу,
И кверху нос, подобно бригантине,
А уши врозь, подобно "плюс" и "минус".
На самом деле словом "черный" мы в названии этого стихотворения
заменили другое прилагательное из 15 букв, имеющее латинский корень.
Замена не случайна, ведь однажды эти два слова оказались рядом. Назовите
замененное прилагательное.
Ответ: Супрематический.
Комментарий: Стихотворение на самом деле называется "Супрематический кот". А полное название знаменитой картины Казимира Малевича, как известно, "Черный супрематический квадрат".
Источник(и): http://www.piiter.spb.ru/authors.php?aid=6&pid=3141
Автор: Евгений Старков
Вопрос 14: Дуплет: два вопроса по 30 секунд, ответы сдаются в конце минуты.
1. Саратовский преподаватель Андрей Болкунов выпустил книжку стихов,
которая называется так: "От X до Y". Что мы заменили на X и Y?
2. Статья "Московского комсомольца" о президентских выборах на
Украине называлась так: "Украина: от X до Y". А что на этот раз мы
заменили на X и Y?
Ответ:
1. А и Б.
2. Ю и Я.
Комментарий:
1. Автор книжки — Андрей Болкунов.
2. От Ющенко до Януковича.
Источник(и):
1. http://www.zeminfo.ru/news/?id=700
2. http://www.mk.ru/numbers/1354/article42132.htm
Автор: Евгений Старков
Вопрос 15: Итак, последний вопрос тура.
В конце этой зимы автор вопроса, читая новости, наткнулся на
заголовок, который, как показалось на первый взгляд, продолжал
актуальную тему. Однако тут же стало ясно, что на самом деле
прилагательное в этом заголовке не относится ни к этой теме, ни к
христианским реликвиям, а происходит от названия реки. Назовите эту
реку.
Ответ: Тура.
Комментарий: Прилагательное Туринский не от города Турина (поэтому ни с Олимпиадой, ни с плащаницей связи в данном случае не имеет), а от реки Тура. По ней назван город Туринск, Туринский район Свердловской области, а еще на ней стоит Тюмень. Да, фраза про последний вопрос ТУРА тоже не случайная. Вопрос, естественно, "уральский".
Источник(и): http://www.e1.ru/news/daily/2006/02/10/news_id-266377.html
Автор: Евгений Старков