Дата:
Вопрос 25: Ре-эм — существо из иудейского фольклора. В одной книге утверждается, что Ре-эм был таким огромным, что не смог поместиться ТАМ. Где ТАМ?
Ответ: на Ноевом ковчеге.
Зачёт: на ковчеге Ноя; по слову «ковчег» без неверных уточнений.
Комментарий: отсутствие достоверной информации легко объясняется тем, что животное погибло во время великого потопа.
Источник(и): Ф. Джели Кларк, «Хозяева Джиннов» (http://loveread.ec/notes.php?id=100383).
Автор: Николай Козырев (Гомель).
Вопрос 26: В одном назидательном изложении кабан старается убедить в своей коварности, вытягивая вперёд ноги. Какие две буквы мы заменили в этом вопросе?
Ответ: ш, е.
Зачёт: кошерности.
Комментарий: в этом мидрАше кабан пытается показаться кошерным, однако, несмотря на протянутые в доказательство раздвоенные копыта, жвачки он не жуёт.
Источник(и): Майкл Векс, «Жизнь как квеч. Идиш: язык и культура» (https://litlife.club/books/251800/read?page=16).
Автор: Артём Гулецкий (Минск — Берлин).
Вопрос 27: Лю ЦысИнь пишет, что инопланетные цивилизации могут создавать цепочки черных дыр, которые сложно преодолеть, и называет это ЕЮ в масштабе Вселенной. Назовите ЕЁ тремя словами.
Ответ: Великая Китайская стена.
Комментарий: такие цепочки дыр длиной в десятки миллионов световых лет представляют собой аналог оборонительного сооружения, и китайский фантаст пользуется знакомым образом.
Источник(и):
1. Лю Цысинь, «Вечная жизнь Смерти»;
2. https://anime-characters-fight.fandom.com/ru/wiki/Нулевики_(Память_о_прошлом_Земли)
Автор: Артём Гулецкий (Минск — Берлин).
Вопрос 28: В книге, на базе которой был снят фильм «Поле его мечты», главный герой хочет разыскать писателя. Какого?
Ответ: [Джерома Дэвида] СЭлинджера.
Комментарий: cогласно одной рецензии, эта книга «не столько о бейсболе, сколько о мечтах, магии, жизни и о том, что является квинтэссенцией Америки». Известно, что Сэлинджер вёл закрытый образ жизни и найти его было не очень просто. Слово «база» — подсказка.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Shoeless_Joe_(novel)
2. https://ru.kinorium.com/89113/
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сэлинджер,_Джером_Дэвид
Автор: Дмитрий Дорожко (Рига).
Вопрос 29:
Ответ: неврастенИя.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Кафка копал землю в терапевтических целях. На раздаточном материале слово «неврастения» лишено каких-либо растений.
Источник(и): Флориан Иллиес, «1913. Что я на самом деле хотел сказать» (https://mybook.ru/author/florian-illies/1913-chto-ya-na-samom-dele-hotel-skazat/citations/?page=10).
Автор: Дмитрий Дорожко (Рига).
Вопрос 30: В произведении Джона СтЕйнбека из-за пышного урожая можно было видеть только АЛЬФУ ИКСА. В названии какого произведения АЛЬФА и ИКС отделены?
Ответ: «Всадник без головы».
Зачёт: «The Headless Horseman».
Комментарий: растения были такими высокими, что над полем виднелась только голова всадника, едущего верхом на лошади. «Всадник без головы» — роман Томаса Майн Рида, в названии которого всадник и голова отделены словом «без» и пробелами.
Источник(и):
1. Дж. Стейнбек, «К востоку от Эдема» (https://www.litmir.me/br/?b=17718);
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Всадник_без_головы_(роман)
Автор: Дмитрий Дорожко (Рига).
Вопрос 31: Американец писал, что по пути домой вы находитесь в нескольких дюймах от оконного стекла, по другую сторону которого вас пытаются уничтожить с помощью паяльной лампы. Назовите профессию этого американца.
Ответ: астронавт.
Зачёт: космонавт.
Комментарий: так американский астронавт Скотт Келли описал вход в атмосферу во время возвращения на Землю, когда капсулу окружает ярко-оранжевая плазма.
Источник(и): Скотт Келли, «Стойкость: Мой год в космосе» (https://flibusta.site/b/539144/read).
Автор: Артём Гулецкий (Минск — Берлин).
Вопрос 32:
Ответ: [Филипп] ПетИ.
Комментарий: буква П похожа на канат, натянутый между башнями-близнецами Всемирного торгового центра, а фамилия «Пети» означает «маленький» или «короткий».
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Philippe_Petit
2. https://www.etymonline.com/word/petite
Автор: Дмитрий Дорожко (Рига).
Вопрос 33: На искусственном языке лАадан yul [юл] означает ветер. Ответьте ради исключения, какой глагол переводится на лАадан как wíyul [вИюл].
Ответ: дышать.
Комментарий: wíyul [вИюл] — это дышать на лАадан. Корень wí [ви] означает «жизнь», созвучно французскому «la vie» [ла ви]. «Дышать» — глагол-исключение, который относится ко второму спряжению.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Láadan
2. https://laadanlanguage.wordpress.com/laadan-to-english-w/#wíyul
3. https://skysmart.ru/articles/russian/spryazhenie-glagolov
Автор: Артём Гулецкий (Минск — Берлин).
Вопрос 34: [Ведущему: выделить голосом слово «или» в последнем предложении]
В английском романе группа учениц, отличающихся спокойствием и благовоспитанностью, сравнивается с ПЕРВОЙ, а очень шумная и необузданная группа — со ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ или ВТОРУЮ двумя словами.
Ответ: палата лордов.
Зачёт: палата общин.
Комментарий: похоже на парламент Великобритании. Это роман Шарлотты БрОнте «Городок».
Источник(и):
1. Шарлотта Бронте, «Городок»
2. (http://lib.ru/INOOLD/BRONTE/gorodok.txt_with-big-pictures.html).
Автор: Елена Морозова (Санкт-Петербург).
Вопрос 35: Проведя неделю в ожидании, героиня произведения 19-го века говорит, что кроваво-красный глаз циклопа вызывает у неё трепет. Из чего он сделан?
Ответ: из сургуча.
Зачёт: по слову «сургуч».
Комментарий: она волнуется перед тем, как распечатать письмо с сургучной печатью посередине конверта.
Источник(и):
1. Шарлотта Бронте, «Городок»
2. (http://lib.ru/INOOLD/BRONTE/gorodok.txt_with-big-pictures.html).
Автор: Елена Морозова (Санкт-Петербург).
Вопрос 36: Алекс Керр пишет, что должники в Киото приходили к соседям и предупреждали, что будут вынуждены СДЕЛАТЬ ЭТО и сбежать. В результате долг обычно гасился всем районом. Что мы заменили словами «СДЕЛАТЬ ЭТО»?
Ответ: сжечь дом.
Зачёт: поджечь дом и синонимичные ответы.
Комментарий: так собирались замести следы и избежать позора. Поджог дома в перенаселенном Киото мог бы уничтожить целый район, так что соседи предпочитали решить проблему заранее.
Источник(и): Алекс Керр, «Потерянная Япония» (http://samlib.ru/d/demidenko_s_n/japonija.shtml).
Автор: Дмитрий Дорожко (Рига).